Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Strong though he was his energy seemed to be waning.
Silny chociaż był swoją wydawaną się energią być ubywającym.
The day is waning, and soon the music will start.
Dzień jest ubywający, i niedługo muzyka zacznie się.
And if not now, in these waning summer weeks, when?
A jeśli nie teraz, za te ubywające letnie tygodnie, kiedy?
By the late 80s, interest in the subject among the general public was waning.
Przez późny 80 s, zainteresowanie tematem wśród ogółu społeczeństwa było ubywające.
But without a top American, interest is sure to wane.
Ale bez głównego Amerykanina, interes nie omieszka maleć.
I can tell after about 5 hours the benefits are waning.
Poznam po tym jak około 5 godzin korzyści są ubywające.
But all across the industry the power of the editor is waning.
Ale wszystko przez przemysł moc redaktora jest ubywająca.
Women would wane away after he had set eyes on them.
Kobiety zmalałyby daleko po tym jak zobaczył ich.
But his power as a god would wane in less than a day.
Ale jego moc jako bożek zmalałaby w mniej niż na dobę.
Interest in these events seems to have waned since then.
Zainteresowanie tymi wydarzeniami wydaje się maleć od tej pory.
But in the end, says the paper, such interest waned.
Ale w końcu, wskazuje papier, taki interes zmalał.
At last the day waned and the sun went down.
Nareszcie dzień zmalał i słońce zaszło.
"But in the last year I've seen a significant amount of waning."
"Ale za zeszły rok zobaczyłem znaczącą ilość ubywania księżyca."
But over the last 40 years, that tradition has been waning.
Ale przez zeszłych 40 lat, ta tradycja była ubywająca.
After the war, the figure waned and has changed little since.
Już po wojnie, liczba zmalała i zmienił mało od tej pory.
Family life is waning, he says, especially in big cities.
Życie rodzinne jest ubywające, on mówi, szczególnie w dużych miastach.
Now there were things to do, he told himself, and the afternoon was waning.
Skoro były rzeczy do robienia, mówił sobie, i popołudnie było ubywające.
It was also something that would have waned in time.
To było również coś, co zmalałoby na czas.
This year, as the summer waned, I got my old fall feeling.
Bieżący rok, ponieważ lato zmalało, dostałem swoje stare uczucie upadku.
So they set off for yet another spring, as the day waned.
Więc oni wyruszają dla już inna wiosna, ponieważ dzień zmalał.
By the age of 13, however, that interest had waned.
Przez wiek z 13, jednakże, ten interes zmalał.
His support for the war began to wane as time passed.
Jego poparcie dla wojny zaczęło słabnąć ponieważ czas minął.
Joe looked out the window, and the light was waning now.
Joe uważał okno, i światło malało teraz.
While they can be continued until death, the effect may wane after 4 to 6 weeks.
Podczas gdy oni będą mogli trwać nadal do śmierci, skutek może maleć potem 4 do 6 tygodni.
When the interest in art began to wane, the two fell to talking.
Gdy zainteresowanie sztuką zaczęło maleć, dwa ścinać do rozmawiania.