Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"He knew exactly where to go to find the violators."
"Dokładnie wiedział gdzie pójść znaleźć sprawców."
"But which country is the real violator of human rights?"
"Ale który kraj jest prawdziwym sprawcą praw człowieka?"
Companies that have a record as violators would be included.
Spółki, które mają zapis jako sprawcy byłyby obejmowane.
Violators could also face up to five years in prison.
Sprawcy również mogli stawić czoło pięcioleciu w więzieniu.
Security officials also say an increasing number of violators are women.
Urzędnicy związani z bezpieczeństwem również mówią wzrastającą liczbę sprawców są kobietami.
But he probably will not name Japan as a violator right away.
Ale on prawdopodobnie nie nazwie Japonii jako sprawca natychmiast.
Still, the division was not given money to go after violators until last year.
Jeszcze, podział był pieniędzmi nie danymi ścigać sprawców do czasu gdy w zeszłym roku.
"Any violators will be stopped according to the law," the order said.
"Jacykolwiek sprawcy zostaną zatrzymani zgodnie z prawem" porządek powiedział.
We also send a strong message to other potential violators.
Również wysyłamy istotne przesłanie innym potencjalnym sprawcom.
But far fewer of the violators came forward than expected.
Ale dużo mniej ze sprawców zgłosił się niż oczekiwany.
Some of these violators may also be prosecuted, she said.
Przeciwko jakiemuś z tych sprawców również mogą wnosić oskarżenie, powiedziała.
The three nations are among the world's worst violators of human rights.
Trzy narody są wśród najgorszych sprawców świata praw człowieka.
See if we can pick up any border violators, ask them some questions.
Widzieć czy możemy podnosić jakichkolwiek sprawców granicznych, pytać ich o jakieś pytania.
The second part was the Government search to track down violators.
Druga część była poszukiwaniami rządowymi wytropić sprawców.
That would make him a violator of the ethics act.
To zrobiłoby mu sprawcę etyk działać.
Even then, there will not be enough officers to check on all the violators, officials said.
Nawet wtedy, nie będzie dość urzędników sprawdzić wszystkich sprawców, urzędnicy powiedzieli.
"What we have to do is deal with the worst violators," he said.
"Co mamy robić jest zajmować się najgorszymi sprawcami," powiedział.
No company wants to be tagged as a violator of human rights.
Żadna spółka nie chce zostać zaszufladkowanym jako sprawcę praw człowieka.
Pretty soon, traffic violators will not even have to leave their homes to get themselves out of hot water.
Całkiem niedługo, sprawcy drogowi nawet nie będą musieć wyjść ze swoich domów wyjąć siebie z ciepłej wody.
The power of quota violators will be turned off for up to six days at a time.
Moc sprawców kontyngentu zostanie odrzucona dla do sześciu dni na raz.
The agents may catch no more than 2 percent of the violators, according to a recent Federal study.
Agenci mogą łapać nie więcej niż 2 procent sprawców, zgodnie z niedawnym federalistą nauka.
But the action may have little deterrent effect on other potential violators.
Ale działanie może wywierać mało efektu odstraszającego na innych potencjalnych sprawców.
Every parole violator, in my experience, is caught pretty quickly.
Każdy sprawca zwolnienia warunkowego, w moim doświadczeniu, jest złapany całkiem szybko.
Of course, the greatest human rights violators are the terrorists.
Oczywiście, najbardziej wielkie prawa człowieka sprawcy są terrorystami.
Turkey is in a unique position among the world's human rights violators.
Turcja jest w wyjątkowej pozycji wśród praw człowieka świata sprawcy.