Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No longer do we move from the unreal to the real.
Już nie robić przejdziemy nierealny aby rzeczywisty.
In an unreal world, who could say what was real?
Na nierealnym świecie, który mógł powiedzieć co było rzeczywiste?
They are living in an unreal world, making big money playing a game.
Oni żyją w nierealnym świecie, robiąc duże pieniądze rozegrać partię.
In less than 3 years, he became the first man to approach the unreal.
W mniej niż 3 lata, został pierwszym człowiekiem zbliżyć się nierealny.
Never had anything seemed so unreal as at that moment.
Nigdy nie mieć niczego wyglądać na tak nierealny jak w tym momencie.
It was the boy who seemed in some way unreal.
To był chłopiec, który wydawał się w jakiś sposób nierealny.
The town, for some reason, seemed unreal to her now.
Miasto, z jakiegoś powodu, wyglądać na nierealny do niej teraz.
If things had been unreal before, they were suddenly real enough now.
Gdyby rzeczy były nierealne wcześniej, byli nagle wystarczająco prawdziwi teraz.
It felt so unreal, and yet the young man was real enough.
To poczuło się tak nierealne a jednak młodzieniec był wystarczająco prawdziwy.
That is why so many people live such an unreal life.
Dlatego tyle ludzi żyje takie nierealne życie.
The office seemed unreal to him, as it had for a long time.
Biuro wyglądało na sztuczne do niego ponieważ to miało od dłuższego czasu.
And suddenly they were a part of this unreal thing.
Aż tu byli częścią tej nierealnej rzeczy.
You cannot control the answers, but the questions were unreal.
Nie możesz kontrolować odpowiedzi ale pytania były nierealne.
Unreal to one people or species can be real to another.
Nierealny do jednego ludzie albo gatunek może być rzeczywisty do innego.
Then what we call an image is in reality really unreal.
W takim razie czym nazywamy obraz jest w rzeczywistości naprawdę nierealny.
Anything else is unreal, or at least of no importance.
Nic jeszcze jest nierealny, albo co najmniej z żadnego znaczenia.
He had a feeling that the whole scene was unreal.
Odnosił wrażenie że cała scena była nierealna.
The whole thing seems almost unreal, if I might put it that way.
Cała rzecz wygląda na prawie nierealną jeśli mogę kłaść to ta droga.
And that the scene turned unreal when the action was done.
I że scena obróciła się nierealny gdy działanie zostało skończone.
Funny, but the last two weeks have been the unreal part.
Zabawny, ale zeszłe dwa tygodnie były nierealną częścią.
The world being both unreal and real is explained by the following.
Świat będący zarówno nierealny jak i rzeczywisty jest wyjaśniony przez następowanie.
Then I'd play him all day, and it was unreal.
W takim razie zagrałbym go cały dzień, i to było nierealne.
Why do I feel this is all unreal, a dream?
Dlaczego czuję, że to jest wszystko nierealny, sen?
This was no time to debate the real and the unreal.
To nie był żaden czas debatować rzeczywisty i nierealny.
He tried to get this through his head, but it seemed both real and unreal at the same time.
Postarał się o to dzięki swojej głowie ale to wyglądało na zarówno rzeczywiste jak i nierealne w tym samym czasie.