Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Rubbing his eyes, but unquestioning, the boy did as he was told.
Pocierając jego oczy, ale ślepy, chłopiec zrobił ponieważ mu powiedziano.
They would take his word, unquestioning, and sacrifice themselves to see the mission through.
Wzięliby jego słowo, ślepy, i składać w ofierze siebie przejrzeć misję.
But your mother was a good wife, unquestioning and obedient.
Ale twoja matka była dobrą żoną, ślepy i posłuszny.
Nor is he an unquestioning fan of all things Russian.
Ani on jest ślepym fanem nie do wiary rosyjski.
McBride's response to modern art was not one of unquestioning support.
Odpowiedź McBride na sztukę nowoczesną nie była jednym z poplecznictwa.
Though the needs were no less, there was a comfort here, an unquestioning trust she'd never expected to feel.
Chociaż potrzeby były nie mniej, była wygoda tu, ślepe zaufanie nigdy nie spodziewała się, że czuć.
In some ways he is the perfect soldier: strong, driven and unquestioning.
Pod pewnymi względami on jest idealnym żołnierzem: silny, prowadzony i ślepy.
Young children have an unquestioning and implicit faith in their parents' decisions.
Młode dzieci mają ślepą i ukrytą wiarę w swoich rodziców 'decyzje.
Perhaps, accustomed to Francis, she'd become unquestioning about others' ways of life.
Może, przyzwyczajony do Franciszka, stała się ślepa o innych 'tryby życia.
To yield unquestioning, not to know too much; that is the wisdom of the god.
Do produkcji ślepy, nie znać zbyt wiele; to jest mądrość boga.
Tonight he had seen them pull together with unquestioning faith and loyalty.
Dziś wieczorem zobaczył, jak pociągnęli razem ze ślepą wiarą i lojalnością.
No thought of running away came into their minds, or anything but unquestioning obedience.
Żadna myśl biegania daleko wchodził do ich umysłów, albo nic ale ślepe posłuszeństwo.
Seconds pass before she shows anything other than complete and unquestioning acceptance.
Sekundy mijają zanim ona pokazuje coś poza ukończoną i ślepą akceptacją.
"An unusual need for unquestioning adherence to a political decision already made;"
"Niezwykła potrzeba ślepego trzymania się politycznej decyzji już zrobiła;"
Media within countries are sometimes seen as being sycophantic or unquestioning about the country's government.
Media w obrębie krajów czasami są zobaczone jako bycie pochlebczy albo ślepy o państwie kraju.
And he waited for her, in his bright, unquestioning fashion, until then.
I poczekał na nią, w jego jasnej, ślepej modzie, do tego czasu.
Her unquestioning faith in the goodness of science had always worried him.
Jej ślepa wiara w dobroć nauki zawsze martwiła go.
There are times when his unquestioning obedience is really refreshing.
Są takie chwile kiedy jego ślepe posłuszeństwo jest naprawdę orzeźwiające.
Finally, there is the unquestioning payment of the bills by health insurance companies.
W końcu, jest ślepa zapłata rachunków przez firmy ubezpieczeniowe zdrowotne.
I felt a trust for him that was unquestioning.
Poczułem zaufanie dla niego to było ślepe.
They must be unified only through their unquestioning loyalty to the institutions.
Oni muszą być zjednoczeni tylko przez swoją ślepą lojalność wobec instytucji.
The unquestioning silence of the cloister is no longer what you need.
Ślepa cisza klasztoru nie jest już co potrzebujesz.
With each such linkage went requirements for unquestioning support in times of trouble.
Z każdym takie powiązanie zdecydowało się na wymogi poplecznictwo w trudnych chwilach.
But most of us came from backgrounds where rules were common and unquestioning compliance was expected.
Ale większość z nas pochodziła z teł gdzie zasady były wspólne i ślepe stosowanie się było oczekiwane.
He also had an unquestioning goal - to find a friend and fellow competitor lost at sea.
Również miał ślepy cel - stwierdzić, że przyjaciel i współ- konkurent przegrali na morzu.