Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The government has been trying to head off an investigation.
Rząd próbował zażegnać śledztwo.
The investigation has been going on for about seven months.
Śledztwo nadawało dla około siedem miesiąca.
An investigation is under way to find out exactly what happened.
Śledztwo ma pod drogą dowiedzieć się dokładnie co zdarzyło się.
The full investigation could take up to a year, officials said.
Wyczerpujące śledztwo mogło zaprzyjaźnić się do roku, urzędnicy powiedzieli.
Just what form an investigation would take is still not certain.
Właśnie co formy śledztwo wymagałoby nie jest pewny wciąż.
Some people have called for an outside investigation of the police.
Jacyś ludzie wezwali o zewnętrzne rozpatrywanie policji.
But they would not say much more about the investigation.
Ale nie powiedzieliby dużo bardziej o śledztwie.
The investigation had been under way for six or seven months.
Śledztwo toczyło się dla sześć albo siedem miesiąc.
He should have called for an investigation some time ago.
Powinien wezwać o śledztwo jakiś czas temu.
The investigation did not become public until three months later.
Śledztwo nie stało się społeczne do trzy miesięcy później.
If you can do so then an investigation will be held.
Jeśli możesz robić tak wtedy śledztwo będzie odbywać się.
But I want all the data from the investigation team.
Ale chcę wszystkich danych z zespołu dochodzeniowego.
Here was one investigation she could do on her own.
Tu był jednym śledztwem mogła zrobić na nią posiadać.
Now, how many others have you told about your investigation?
Teraz, jak wielu innych mają cię poinformowany o śledztwie w sprawie ciebie?
"You led her to believe I was involved in a police investigation."
"Sprawiłeś, że ona sądzi, że brałem udział w śledztwie policyjnym."
So how to stop such an investigation from getting under way?
Tak jak powstrzymać takie śledztwo przed rozpoczynaniem się?
In all, eight companies were said to be under investigation.
We wszystkim, ośmiu spółkom kazali być będącym przedmiotem badań.
Both state and local police said the case was under investigation.
Zarówno stan jak i miejscowa policja powiedziały, że przypadek jest będący przedmiotem badań.
The board was not taking part in the new investigation.
Komisja nie była braniem udziału w nowym dochodzeniu.
And I think we have to let the investigation play itself out.
I myślę, że musimy pozwolić śledztwu odgrywać to.
During and after the investigation she did a great deal of thinking.
Podczas i po śledztwie zrobiła dużo zapatrywań.
I've been in the investigation business for quite a while.
Byłem w biznesie dochodzeniowym dla całkiem podczas gdy.
He'd actually turned away from the investigation to something else.
Faktycznie porzucił śledztwo do czegoś innego.
Still, she decided, a little investigation might be in order.
Jeszcze, zadecydowała, trochę śledztwa może być w porządku.
Not the sort of thing to start an investigation with.
Nie rodzaj rzeczy do zaczęcia śledztwa z.