Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Today, such statutes cover 49 percent of American children under 15.
Dziś, takie ustawy dotyczą 49 procent amerykańskich dzieci poniżej 15 lat.
This is important because of the relationship between several federal statutes.
To jest ważne z powodu związku pomiędzy kilkoma federalnymi ustawami.
That bill is now law, as are similar statutes in 42 other states.
Ten projekt ustawy jest teraz prawem, jak są podobnymi ustawami w 42 innych stanach.
"The state has the right to pass whatever statutes they have."
"Stan ma prawo przyjąć jakiekolwiek ustawy oni mają."
They were given village statutes of 1450 and again in 1492.
Dostali miejscowe ustawy z 1450 i jeszcze raz w 1492.
The changed statutes came into effect on 4 March 1939.
Zrealizowane ustawy weszły w życie 4 marca 1939.
"And I think maybe that this time, the statutes will not point to the east."
"And I myśleć może, że tym razem, ustawy nie będą wskazywać wschodu."
After 1956, the association in 1980 was again (and since then for the last time) given new statutes.
Po 1956, stowarzyszenie w 1980 było jeszcze raz (i od tej pory po raz ostatni) wydane nowe ustawy.
Each state also has its own specific laws and statutes.
Każdy stan również ma swoje własne określone prawa i ustawy.
The act is chapter 9 of the 1836 state statutes.
Czyn jest rozdziałem 9 z 1836 ustaw państwowych.
When one is in place, then the future of our statutes will be guaranteed.
Gdy jeden będzie na miejscu, w takim razie na przyszłość naszych ustaw udzielą gwarancji.
Many businesses want to be able to set up European company statutes.
Wiele przedsiębiorstw chce móc założyć europejskie statuty spółki.
I have not read far in the statutes of this Commonwealth.
Nie przeczytałem daleko w statutach tej Wspólnoty Narodów.
And in most cases, the statutes of limitation have run out.
I w większości przypadków, ustawy ograniczenia straciły ważność.
But such questions are now a standard part of death penalty statutes.
Ale takie pytania są teraz klasyczną częścią ustaw kary śmierci.
This right is available in a number of national statutes, as described below.
Ta prawa strona jest wolna na liczbę krajowych ustaw, jak opisany poniżej.
The Statutes of the order were amended in 1924, 1930, and 1936.
Ustawy porządku zostały poprawione w 1924, 1930, i 1936.
However, most states passed laws similar to the English statutes.
Jednakże, większość stanów minęła prawa podobne do angielskich ustaw.
According to the statutes, the recipient may be from any country in the world.
Zgodnie z ustawami, odbiorca może być z jakiegokolwiek kraju na świecie.
Most states have different versions of the Bill written into their statutes.
Większość stanów ma inne wersje Billa napisano do ich ustaw.
Some years were to pass before statutes could only be made in parliament.
Jakieś lata miały minąć zanim ustawy tylko mogły być sporządzone w parlamencie.
"I said the law has been on the statutes for the last 50 years.
"Powiedziałem, że prawo jest na ustawach przez zeszłych 50 lat.
But there were times when I did not care as much about statutes or definitions.
Ale były czasy gdy nie troszczyłem się jak dużo o ustawach albo definicjach.
He was also on the important special committee which revised the public statutes.
Był również na ważnej komisji specjalnej, która nowelizowała publiczne ustawy.
And almost all states have fair employment statutes on the books.
I prawie wszystkie stany mają uczciwe ustawy zatrudnienia na książkach.