Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was just a small, shrunken boy in a young man's body.
Był właśnie małym, skurczonym chłopcem w ciele młodzieńca.
"It's the kind of thing you put next to your shrunken head."
"To jest rodzaj rzeczy kładziesz obok swojej spreparowanej głowy ludzkiej."
In fact the shrunken book was nearly five centuries old.
Tak naprawdę skurczona książka miała pięć wieków niemal.
He looked very much older, a broken shrunken old man.
Popatrzał bardzo starszy, załamany skurczony starzec.
He even looked shorter than last year, more shrunken within himself.
Nawet wyglądał krótszy niż w zeszłym roku, bardziej skurczony w sobie.
And then he realized how much an effort this shrunken woman had made.
A następnie zdał sobie sprawę jak dużo, że wysiłek, który ta skurczona kobieta miała robi.
The scale of the rooms may sometimes feel a bit shrunken.
Skala pokojów czasami może czuć trochę skurczony.
He looked, as do most dead people, smaller and somewhat shrunken.
Popatrzał, jak robić najbardziej apatycznych ludzi, mniejszy i nieco skurczony.
What he calls home is more like a shrunken army barracks.
Co on nazywa dom więcej jest jak skurczone wojskowe koszary.
It was the same man as on the ship, but somehow shrunken.
To był taki sam człowiek jak w statek, ale jakoś skurczony.
Life was slowly moving back into the cold, shrunken cells of his body.
Życie wolno cofało się do zimnych, skurczonych cela swojego ciała.
But the shrunken number still included seven or eight from abroad each year.
Ale skurczona liczba wciąż obejmowała siedem albo osiem z zagranicy każdego roku.
A cane with a shrunken human head for a handle!
Trzcina ze skurczoną ludzką głową dla załatw!
Brand, shrunken as he was, still seemed the bigger man of the two.
Marka, skurczony ponieważ był, wciąż wydawać się większy człowiek z dwa.
My own once solid building now looked shrunken and terribly old.
Mój własny raz solidny budynek teraz wyglądał skurczony i szalenie stary.
That's why the Cardinals could face more serious problems than most with a shrunken spring.
Dlatego Kardynały mogły stanąć przed więcej poważnych problemów niż najbardziej ze skurczoną wiosną.
His large frame seemed somehow shrunken in the white hospital bed.
Jego duży szkielet wydawał się jakoś skurczony w białym łóżku szpitalnym.
But the body, what little of it he could see, did not appear shrunken or wasted.
Ale ciało, co mało z tego mógł zobaczyć, nie wydać się skurczony albo zmarnowany.
The whole fabric is shrunken to size, which was bought large.
Cały materiał jest skurczony do wielkości, która została kupiona duży.
But even in its shrunken form, the keyboard works surprisingly well.
Ale nawet w jego skurczonej formie, klawiatura działa zadziwiająco dobrze.
Why, he could feel a full week's hunger in his shrunken belly!
Jak to, mógł poczuć głód całego tygodnia w swoim skurczonym żołądku!
She turned to a purple shrunken woman seated behind her.
Odwróciła się do fioletowej skurczonej kobiety posadzonej za nią.
H is then shrunken as points from it are rejected.
H jest wtedy skurczony ponieważ punkty z tego są odrzucone.
The only visible sign now is his slightly shrunken left eye.
Jedyny widoczny znak teraz jest swoim trochę skurczonym lewym okiem.
In recent years, Next had become a company with excellent technology but shrunken ambitions.
W ostatnich latach, Następny stać się spółką z doskonałą techniką ale skurczonymi ambicjami.