Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Find out the terms of available service contracts for the equipment.
Odkryj warunki umów dostępnej usługi na wyposażenie.
The manufacturer will be able to tell you the cost of a service contract for a given period.
Producent będzie móc powiedzieć ci koszt umowy o świadczeniu usług serwisowych przez dany okres.
And such commitments come in the form of service contracts.
I takie zobowiązania wchodzą do kształtu umów o świadczenie usług.
Special rules apply to service contracts - must be performance based.
Specjalne zasady obowiązują umowy o świadczeniu usług serwisowych - musieć być wykonaniem oparty.
The transfer of the sales and service contracts is set for July 1.
Transfer sprzedaży i umów o świadczeniu usług serwisowych jest zbiorem na 1 lipca.
"Why should other countries decide who gets the oil service contracts when the Iraqis themselves know what is needed?"
"Dlaczego inne kraje powinny decydować kto zdobywa umowy o świadczeniu usług serwisowych naftowe gdy Irakijczycy sami wiedzą co jest potrzebne?"
The kind of information exposed in the service contract can lead to some security related concerns as well.
Rodzaj informacji odsłoniętych w umowie o świadczeniu usług serwisowych może powodować jakieś bezpieczeństwo opowiedzieć troski też.
Services contracts last a number of years, making earnings more predictable.
Usługi umowy trwają przez liczbę lat, czyniąc zarobki bardziej przewidywalne.
Many local charities will not take them, probably because the recipient cannot use the phone without a service contract.
Wiele lokalnych organizacji charytatywnych nie weźmie dla nich, prawdopodobnie ponieważ odbiorca nie może używać telefonu bez umowy o świadczeniu usług serwisowych.
It is primarily involved in bidding for government service contracts.
To bierze udział głównie w przetarg dla umów o świadczeniu usług serwisowych rządowych.
The system's service contracts are let for five years.
Umowy o świadczeniu usług serwisowych systemu są pozwolić przez pięciolecie.
There was a cash card attached to a personal services contract.
Była karta do bankomatu przywiązano doręczenia do rąk własnych umowa.
In 1980 the Government spent $25 billion on service contracts.
W 1980 Rząd spędził 25 miliardów na umowach o świadczeniu usług serwisowych.
This would bring immediate benefits with goods and services contracts.
To przyniosłoby najpilniejsze korzyści z dobra i usługi umowy.
The Guild also receives money for the performance of several service contracts.
Stowarzyszenie również otrzymuje pieniądze dla wykonania kilku umów o świadczenie usług.
Winning new services contracts can take much longer than it does to sell a physical product.
Wygrywając nowe usługi umowy mogą brać dużo dłużej niż to robi sprzedawać fizyczny produkt.
Or are your users trade customers who you want to establish a service contract with?
Albo twoi użytkownicy są klientami handlowymi, których pragniesz założyć umowę o świadczeniu usług serwisowych z?
Does the dealer, the manufacturer, or an independent company back the service contract?
Robi handlowca, producent, albo przedsiębiorstwo niezależne z powrotem umowa o świadczeniu usług serwisowych?
There are some significant advantages for the customer in independent service contracts.
Są jakieś znaczące korzyści dla klienta w niezależnych umowach o świadczenie usług.
The personal services contract allows a club to set its own rates for a player's commitment.
Doręczenia do rąk własnych umowa pozwala klubowi ustawić swoje własne stawki za zobowiązanie gracza.
And it's not only service contracts that boards have to be wary of.
I to są nie tylko umowy o świadczeniu usług serwisowych że zarządy muszą mieć się na baczności z.
But, they did eventually let me out of my service contract without a termination fee.
Ale, ostatecznie wypuścili mnie z mojej umowy o świadczeniu usług serwisowych bez opłaty wygaśnięcia.
"We are reviewing the food service contract and expense issues outlined in today's report."
"Sprawdzamy umowa o świadczenie usług spożywcza i wydania kosztu obrysowały w dzisiejszym raporcie."
Wireless customers are asked to list their place of primary use when they sign service contracts.
Klienci odbiornika radiowego są poproszeni by wymienić ich miejsce głównego wykorzystania gdy oni podpisują umowy o świadczenie usług.
Both these directors have service contracts which expire on 1st March 1992.
Obydwa ci dyrektorzy mają umowy o świadczenie usług, które wygasają 1 marca 1992.