Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But many students today said only time would bring any serenity back to their lives.
Ale wielu studentów dziś powiedziało tylko, że czas przywróci jakikolwiek spokój ich życiom.
Serenity had been kind enough to understand how he felt.
Spokój był na tyle miłym, by rozumieć jak poczuł.
What was more, he had taken Serenity away with him.
Co był więcej, zabrał Spokój z nim.
He had always known one day Serenity would be his.
Zawsze wiedział, że pewnego dnia Spokój będzie jego.
But they find serenity in the fact that the two were together.
Ale oni znajdują spokój w fakcie, że dwa były razem.
And so I have found a sort of serenity since that time.
Zatem napotkałem gatunek ze spokoju od tego czasu.
He wants to put the whole of Serenity behind him.
On chce przedstawić całość Spokoju za nim.
Despite himself, he could think of nothing else but Serenity.
Pomimo siebie, nie mógł pomyśleć o niczym jeszcze ale Spokój.
Serenity had decided to have nothing more to do with him.
Spokój zdecydował się nie mieć niczego więcej tolerować go.
Finally, however, Serenity decided to take the matter into her own hands.
W końcu, jednakże, Spokój zdecydował się przyjąć sprawę do jej własnych rąk.
Nothing whatever was heard or seen to break the serenity.
Absolutnie nic nie było słyszane albo dopilnowało rozbijać spokój.
That day, they went to the park for a little serenity.
Tego dnia, poszli do parku na chwilę spokój.
He also had a small role in the 2005 film Serenity.
Również miał niewielką rolę w 2005 Spokój filmowy.
"We could also use a bit of serenity right now."
"Również mogliśmy wykorzystać trochę spokoju natychmiast."
A man went to these far places for a little serenity.
Człowiek poszedł do tych dalekich miejsc na chwilę spokój.
"Now I think one can look at this with more serenity."
"Teraz myślę można patrzeć na to z więcej spokoju."
But just look at the world - there's no such thing as serenity.
Ale właśnie patrzeć na świat - nic takiego nie istnieje jako spokój.
The next morning was to bring me no greater serenity.
Następnego ranka miał nie przynieść mi żadnego bardziej wielkiego spokoju.
And when they come home, it should be more a feeling of serenity.
A kiedy oni przyjdą do domu, to powinno być więcej uczucie spokoju.
A year or so earlier, when they'd found themselves together at Serenity, he'd made her feel that she was the center of the world.
Rok lub coś w tym stylu wcześniej, gdy znaleźli się razem przy Spokoju, sprawił, że ona czuje, że była centrum świata.
Give us the serenity to accept what we cannot change.
Dawać nam spokój akceptować co nie możemy zmieniać.
With a new and sweet serenity, he said to himself.
Z nowym i słodkim spokojem, powiedział sobie.
For some, however, serenity and community are found on a bus.
Dla jakiś, jednakże, spokój i społeczność zostaną znalezione w autobusie.
In her mind, a feeling of serenity will not return easily.
W jej umyśle, uczucie spokoju nie powróci łatwo.
And in that, they say, there is a kind of serenity.
I w tym, oni mówią, jest pewnego rodzaju spokój.