Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His case has been something of a sensation here for several months.
Jego przypadek był w pewnym sensie uczucie tu przez kilka miesięcy.
A moment later, the sensation of coming out was no less so.
Moment później, uczucie wychodzenia było nie mniej tak.
But the sensation which came to take its place was not.
Ale uczucie, które przyszło zajmować jego miejsce było nie.
We all have to learn to deal with the sensation.
Wszyscy musimy uczyć się zająć się uczuciem.
One could never pay too high a price for any sensation.
Jeden nigdy nie mógł zapłacić też wysoki cena za jakiekolwiek uczucie.
When sensation went, she would have very little time left.
Gdy uczucie poszło, miałaby jeszcze bardzo mało czasu.
For example, you may get the sensation of being in a school.
Na przykład, możesz dostawać uczucie bycia w szkole.
I felt him beginning to turn me inside out with sensation.
Poczułem, jak zaczynał wywracać na drugą stronę mnie z uczuciem.
The sensation was like being inside him for the first time.
Uczucie było jak bycie w nim po raz pierwszy.
I simply love the sensation of being up in the air.
Po prostu kocham uczucie bycia pod znakiem zapytania.
I had lost all sensation in my face, feet and hands.
Zgubiłem całe uczucie w mojej twarzy, stopach i rękach.
The sensation was like nothing he had ever felt before.
Uczucie było jak nic, co kiedykolwiek poczuł wcześniej.
He was alone in a black place and without sensation.
Był sam w czarnym miejscu i bez uczucia.
He felt a sensation down his back and looked up quickly.
Poczuł uczucie w dół swojego tyłu i popatrzył w górę szybko.
But the rest of him knew the sensation to be true.
Ale jego reszta znała uczucie być prawdziwym.
See how far away you can move your hands from each other and still experience the sensation.
Zobacz jak daleko daleko, że możesz poruszać swoimi rękami od siebie a mimo to doświadcz uczucia.
He worked himself over, feeling some kind of sensation building, but not sure what.
Pobił siebie, czując jakiś rodzaj budynku uczucia, ale nie pewny co.
How many people want to subject themselves to such a sensation?
Ilu ludzi cierpi biedę do tematu siebie do takiego uczucia?
"They were looking for the sensation of what he had to offer."
"Szukali uczucia z co musiał oferować."
They now believe it to be a different order of sensation.
Oni teraz sądzą, że to jest inny porządek uczucia.
It is a sensation of some power, let me tell you!
To jest rewelacyjne z jakiejś mocy, posłuchaj!
It was like every sensation I had known so far.
To było jak każde uczucie wiedziałem do tej pory.
This was a sensation I could learn to live with.
To było uczucie, którego mogłem nauczyć się żyć z.
There was little or no sensation of actually being in space.
Było bardzo mało uczucia z faktycznie będąc w przestrzeni.
Then even that sensation died and he felt nothing at all.
W takim razie nawet to uczucie wygasło i nie poczuł zupełnie niczego.