Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Hold times are routinely 10 minutes or longer, she says.
Czasy uścisku są rutynowo 10 minutami albo dłużej, ona mówi.
This has not always been routinely done in the past, officials said.
To ma nie zawsze być rutynowo zrobiony dawniej, urzędnicy powiedzieli.
Remember, the big picture was routinely open and clear to me.
Pamiętać, duży obraz był rutynowo otwarty i czysty do mnie.
Other school systems around the state have had similar problems, but never as routinely.
Inne szkolnictwa około stanu miały podobne problemy, ale nigdy jak rutynowo.
East routinely followed with the three, which was all the help South needed.
Wschód rutynowo nastąpił z trzy, który był całą pomocą Południe potrzebowało.
In time she even began to speak of her dead friend, quite routinely.
Z czasem nawet zaczęła mówić o swoim zmarłym przyjacielu, całkiem rutynowo.
Look at China, where people live 60 to a room and routinely work 80 weeks.
Patrzeć na Chiny, gdzie ludzie żyją 60 do pokoju i rutynowo rozwiązywać 80 tygodni.
Or people may be fit and routinely working at age 90.
Albo ludzie mogą być odpowiedni i rutynowo pracując nad wiekiem 90.
Players routinely talk about taking it one game at a time.
Gracze rutynowo rozmawiają o braniu dla tego jednej gry na raz.
The police routinely stop and search anyone who looks out of place.
Policja rutynowo wstrzymuje i przeszukuje każdego, kto nie pasuje do otoczenia.
On that court, even major cases like this are routinely decided in two or three months.
Na tym sądzie, nawet ważne przypadki w ten sposób rutynowo są rozstrzygnięte w dwa albo trzy miesiące.
And especially so if the other team routinely ends up dead.
I szczególnie tak jeśli inny zespół rutynowo kończy zupełnie.
Student test results, the report said, routinely fall below state standards.
Wyniki testu studenckie, raport oznaczał, rutynowo spadać poniżej standardów państwowych.
The day started routinely enough, then quickly went to hell.
Dzień zaczęty rutynowo dość, wtedy szybko szedł do piekła.
Today, all officers and men were routinely put through such programs.
Dziś, cali oficerowie i żołnierze rutynowo zostały położone przez takie programy.
Such plans are routinely part of national health insurance programs.
Takie plany są częścią krajowych programów ubezpieczenia zdrowotnego rutynowo.
You should note that we do not routinely return calls.
Powinieneś zauważać, że rutynowo nie zwracamy rozmów telefonicznych.
I routinely run into Chinese young people who say they've read this work.
Rutynowo wpadam na chińskich młodych ludzi kto mówić, że odczytali tę pracę.
This put East to the test, and he routinely covered with the king.
To poddało próbie Wschód, i rutynowo przykrył królem.
We routinely keep an eye on such people for reasons of national security.
Rutynowo patrzymy na takich ludzi dla powodów bezpieczeństwa narodowego.
Some routinely worked for months at a time on long articles.
Jakiś rutynowo pracować miesiącami na raz na długich artykułach.
But they are routinely checked before the workers head out.
Ale oni rutynowo są sprawdzeni przed robotnikami być na czele na zewnątrz.
If the machine had played routinely, it would almost certainly have lost.
Gdyby maszyna zagrała rutynowo, to prawie na pewno przegrałoby.
I have the impression he was more than routinely so.
Mam wrażenie, że był więcej niż rutynowo tak.
Such information is routinely transferred from one office to another.
Takie informacje zostaną przeniesione rutynowo z jednego biura do innego.