Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Those had been great days to be young and on the side of righteousness.
Ci być świetnymi dniami być młodym i dodatkowym z prawości.
They need to be brought back to the path of righteousness.
Oni muszą zostać przywróconym drodze prawości.
Are you not to lead us on the path of righteousness?
Masz nie prowadzić nas na drodze prawości?
More evil gets done in the name of righteousness than any other way.
Więcej zła dostaje zrobiony w imieniu prawości niż jakakolwiek inna droga.
Tell him that my uncle has lost all sense of righteousness.
Powiedz mu, że mój wuj wyzbył się całego wyczucia prawości.
Do we see the risks that go with too much righteousness?
Widzimy ryzyka, które idą ze zbyt dużo prawości?
A. In that the attitude of righteousness is a reason for pretty much anything now.
. Ponieważ nastawienie prawości jest powodem dla ładny dużo nic teraz.
"Ultimately, they have to be people who come down on the side of righteousness."
"Ostatecznie, oni muszą być ludźmi, którzy schodzą na boku z prawości."
It is his righteousness, and not any good works of my own, that will save me.
To jest swoja prawość, i nie jakiekolwiek dobre uczynki z mój własny, to uratuje mnie.
But I feel no righteousness about our choice, only luck.
Ale nie czuję żadnej prawości o naszym wyborze, jedyne szczęście.
Thus, all that came after will yet be accounted him as righteousness.
Stąd, aż tak przyszedł po woli już zostać uznanym za go jako prawość.
How could it, if the sun of righteousness, even, had failed for the time?
Jak mógł to, jeśli słońce prawości, nawet, doznać niepowodzenia przez czas?
At the same time, you know my cynicism about righteousness.
Jednocześnie, znasz mój cynizm o prawości.
At last I have done, perfectly, all that righteousness required.
Nareszcie zrobiłem, doskonale, cała ta prawość wymagała.
Righteousness is here, and he pointed to his chest three times.
Prawość jest tu, i wskazał na swoją klatkę piersiową trzy razy.
Men would reach for their most powerful weapons in the name of righteousness.
Ludzie sięgnęliby swoją najpotężniejszą broń w imieniu prawości.
"However, I'm not at all sure your personal righteousness has anything to do with it.
"Jednakże, jestem wcale nie pewny, że twoja osobista prawość ma coś tolerować to.
These last few days, we have seen no such displays of righteousness in Europe.
Tych parę ostatnich dni, zobaczyliśmy nie takie pokazy prawości w Europie.
He wanted his servants to labor as best they could to bring about righteousness.
Pragnął swoich służących do pracy ponieważ najlepiej mogli powodować prawość.
The city is described as a place free from terror and full of righteousness.
Miasto jest przedstawione jako wolne od przerażenia i pełne prawości miejsce.
"To those who believe and do righteousness, God will assign love."
"Do tych, które wierzą i robią prawość, Bóg przydzieli miłość."
The novel keeps looking into a question "What is true righteousness?"
Powieść kontynuuje wglądanie w pytanie "co jest prawdziwą prawością?"
Through Jesus' death and resurrection, righteousness comes to all who believe.
Dzięki Jezusowi 'śmierć i wskrzeszenie, prawość podchodzi do wszystkich, kto wierzą.
For a while it seemed that the forces of righteousness would prevail.
Przez chwilę to wydawało się że siły prawości zwyciężyłyby.
"I could see what it was doing to the workers," he said, his righteousness rising.
"Mogłem zobaczyć co to robiło robotnikom" powiedział, jego wzrastanie prawości.