Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was cleaning them out, righteously and in record time.
Czyścił ich na zewnątrz, uczciwie i w rekordowym czasie.
What business had they talking so righteously about a decent man?
Co biznes miał oni rozmawiając tak uczciwie o przyzwoitym człowieku?
He is going to wipe us all out, and righteously so.
On zamierza wypompować nas wszystkich, i uczciwie tak.
But most seem righteously to believe in a dog's right to run freely.
Ale najbardziej wydawać się uczciwie wierzyć w prawo psa do biegnięcia swobodnie.
Not only that, she told herself righteously, but the doctor had wanted her to take some form of exercise every day.
Nie tyle że tak, mówiła sobie uczciwie ale lekarz chciał by przybierała jakąś formę ćwiczenia codziennie.
How else can you cover a thing like this righteously?"
Jak jeszcze możesz przykrywać rzecz w ten sposób uczciwie? "
When the other gangs hear about his death, I want them to be righteously impressed.
Gdy inne gangi słyszą o jego śmierci, chcę by byli uczciwie zrobiony wrażenie.
So it seems to me that I have decided well and righteously."
Na to wygląda do mnie że zadecydowałem dobrze i uczciwie. "
"But I'm not acting as a police officer," she said righteously.
"Ale nie spełniam rolę funkcjonariusza policji" powiedziała uczciwie.
"People are always blaming kids for everything," Mike complained righteously.
"Ludzie zawsze obarczają winą dzieci za wszystko" Mike poskarżył się uczciwie.
He'll either get frightened or righteously indignant, one of the two.
On żaden stawać się przerażony albo uczciwie oburzony, jeden z dwa.
And no place to righteously shave - in the best hotel on the strip.
I żadne miejsce aby uczciwie golić - w najlepszym hotelu na pasie.
She added righteously, 'And she'll not tell us who did it.
Dodała uczciwie 'i ona nie powie nam kto zrobił to.
She advanced on him, one finger stabbing the air righteously.
Ruszyła na niego, jeden napad z użyciem noża palca powietrze uczciwie.
He was only trying to scare me so I'd get righteously indignant enough to do something about this.
Tylko próbował wystraszyć mnie więc dostałem uczciwie wystarczająco oburzony, by robić coś o tym.
Both women slept the peaceful sleep of the righteously saved.
Obie kobiety spały pokojowy sen z uczciwie oszczędzony.
This brings no profit; while he who lives far off from where I am and yet walks righteously is ever near me.
To nie przynosi żadnego zysku; podczas gdy on kto żyje daleko skąd jestem a jednak chodzi uczciwie jest kiedykolwiek obok mnie.
He straightened and backed away a step, looking righteously offended.
Wyprostował i cofnął się krok, patrząc uczciwie urażony.
All three boys again slept the sleep of the righteously exhausted when they went to bed that night.
Wszystko trzech chłopców jeszcze raz spało sen z uczciwie wyczerpany gdy poszli spać ta noc.
"Help his woman find her husband so she can get her divorce and live righteously."
"Pomagać jego kobiecie znaleźć jej męża tak ona może dostawać swój rozwód i może żyć uczciwie."
No one can believe in righteousness without living righteously.
Nikt nie może wierzyć w prawość bez życia uczciwie.
Let's show from the start that we can do it justly and righteously."
Niech widowisko od początku że możemy robić to sprawiedliwie i uczciwie. "
The teacher is righteously infuriated by their lack of morals.
Nauczyciel jest uczciwie rozwścieczony przez ich brak morałów.
Yes, agreed Sean righteously, and he hit me too.
Tak, porozumieć się w sprawie Seana uczciwie, i on daj mi kartę również.