Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This made the work of the morning seem like a rest cure.
To sprawiło, że praca poranka wygląda jak wypoczynek.
Yes, not exactly a rest cure for any of us, was it?
Tak, niezupełnie wypoczynek dla któregokolwiek z nas, to było?
What brought him back was the promise of a rest cure.
Co przywieźć go był obietnicą wypoczynku.
"I'll make sure the word gets to the Council about your rest cure."
"Upewnię się, że słowo dostaje się do Rady o twoim wypoczynku."
Left for rest cure early 1863 but died shortly after return.
Odjechać do wypoczynku wczesny 1863 ale umrzeć wkrótce potem powrót.
The past several hours hadn't been a rest cure for anybody.
Miniony kilka godzin nie być wypoczynkiem dla nikogo.
But my goodness me, it's not exactly a rest cure we've been giving you.
Ale moja dobroć mnie, to jest niezupełnie wypoczynek dawaliśmy cię.
After this, her two days in quarantine would be a rest cure.
Potem, jej dwa dni w kwarantannie byłyby wypoczynkiem.
"You mean that stuff from the place where Johnny took the rest cure?
"Oznaczasz, że coś z miejsca gdzie Jaś wziął wypoczynek?
He seems to want to ensure that your rest cure is .
On wydaje się chcieć zapewnić, że twój wypoczynek jest.
But the Brotherhood will pay half your stipend because you are on a rest cure.
Ale masoneria zapłaci na pół twoje uposażenie ponieważ jesteś na wypoczynku.
It is the long rest cure after the nerve strain of life, and before new experiences in the future.
To jest długi wypoczynek po obciążeniu nerwu życia, i przed nowymi doświadczeniami w przyszłości.
She says she needs "a rest cure," and you believe her.
Ona mówi, że ona musi "wypoczynek," i wierzysz jej.
"He believes that a rest cure is the best way to handle mental cases.
"On sądzi, że wypoczynek jest najlepszym sposobem by zająć się chorymi psychicznie przypadkami.
The latter had been ordered by her physicians to take a rest cure and could not be induced to get up again.
Drugiemu zalecono przez jej lekarzy wziąć wypoczynek i mógł nie skłoniony by wstać jeszcze raz.
Now surely he should go away for a rest cure, don't you think?"
Skoro oczywiście on powinien wyjeżdżać dla wypoczynku, nie sądzisz? "
"It'll be more of a rest cure than anything.
"To będzie więcej z wypoczynku niż nic.
Ladies that come down for rest cures, and all that sort of thing.
Panie, które schodzą dla wypoczynków, i wszystkie takie rzeczy.
And they continued to believe they would be cured, even though there was no evidence that the rest cure worked.
I kontynuowali sądzenie, że zostaliby wyleczeni chociaż nie było żadnych dowodów, że wypoczynek pracował.
A rest cure, the Home officers called them.
Wypoczynek, urzędnicy domowi zadzwonili do nich.
He's having a rest cure at a ranch in Arizona and I'm on my own for two months.
On ma wypoczynek przy ranchu w Arizonie i mam miejsce mój własny przez dwa miesiące.
Erica also had a nervous breakdown once and went off for a sort of rest cure."
Erica również miała załamanie raz i wyszła dla rodzaju wypoczynku. "
"Then I'll pass myself off as a journalist anxious to discuss his new system of rest cure with him.
"W takim razie będę podawać się za dziennikarza pełny niepokoju omówić jego nowy system wypoczynku z nim.
"And you think Turek will wait while I take a rest cure?"
"I myślisz, że Turek poczeka podczas gdy biorę wypoczynek?"
This might get us a nice rest cure somewhar pretty.
To może przynosić nam miły wypoczynek somewhar całkiem.