Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
However, it was likely to reap much more money in return.
Jednakże, to miało duże szanse kosić dużo bardziej pieniądze w zamian.
Others simply reap whatever comes their way and ask few questions.
Inni po prostu koszą cokolwiek nadarza się im i prosi o niewiele pytań.
We tell them you might not reap it, but your children will.
Mówimy im, że nie możesz kosić tego ale twoje dzieci chcą.
We should do our own job, and he can reap the benefits.
Powinniśmy kończyć naszą własną pracę, i on może czerpać korzyści.
Well, they were not strong enough to know, only to reap the benefits.
Tak więc, mieli nie dostatecznie mocno wiedzieć tylko po to aby czerpać korzyści.
But too many workers have not been able to reap the benefits.
Ale zbyt wielu robotników nie mogło czerpać korzyści.
But they will reap all the benefits if players come up on their own.
Ale oni skoszą wszystkie korzyści jeśli gracze stają przed sądem na ich własny.
Much knowledge will be reaped in the rest from work.
Dużo wiedzy zostanie skoszone w reszcie z pracy.
And none of us will reap the extra second either.
I żaden z nas nie skosi szczególnie drugi żaden.
And the poor will reap their share of the benefit.
I słaba wola zbierać ich część korzyści.
I put in my time and now reap the rewards.
Poświęcam swój czas i teraz zbierać nagrody.
How fast do you need to walk to reap the benefits?
Jak szybko musisz chodzić czerpać korzyści?
His generation would be the first to reap the benefits.
Jego generacja byłaby pierwsza do czerpania korzyści.
All my life I've worked hard and reaped the benefits.
Całe swoje życie ciężko pracowałem i czerpałem korzyści.
But when are they going to reap the benefits of the Western democratic system?
Gdy jednak oni zamierzają czerpać korzyści z Zachodniego demokratycznego systemu?
It may take effort to change now, but you will reap benefits for years to come.
To może brać wysiłek by zmienić teraz ale skosisz korzyści przez wiele lat przyjść.
Not only do employees reap these benefits, but the companies will as well.
Nie tylko robić pracowników kosić te korzyści, ale spółki chcą też.
We must be ready to reap the benefits of these policies.
Musimy być gotowi by czerpać korzyści z tych polityk.
And in course of time the whole world reaps the benefits.
I w kursie czasowym cały świat czerpie korzyści.
But it is less clear what taxpayers reap from the relationship.
Ale to jest mniej czyste co podatnicy koszą z stosunków.
If not us then others will go where no man has gone before and reap the rewards.
Jeśli nie nas w takim razie inni pójdą gdzie żaden człowiek nie szedł przodem i zbierać nagrody.
He was in a position to reap the greater profit.
Był w stanie czerpać bardziej wielki zysk.
They sent her to Chicago and sat back to reap the benefits.
Wysłali ją do Chicago i oparli się czerpać korzyści.
The boys would pick them up in several years to reap the benefits.
Chłopcy podnieśliby ich za kilka lata czerpać korzyści.
So far, the paper is reaping the benefits of that potential.
Do tej pory, papier czerpie korzyści z tego potencjału.