Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Also questionable, why was she running a private business during school hours?
Również wątpliwy, dlaczego była przeprowadzaniem przedsiębiorstwa prywatnego podczas godzin lekcji?
In fact, it should not, for its physical future is questionable.
Faktycznie, to powinien nie, dla jego fizycznej przyszłości jest wątpliwy.
But that was not the end to her questionable age.
Ale to nie był koniec do swojego wątpliwego wieku.
Others just say the quality of the education is questionable.
Inni właśnie mówią, że jakość edukacji jest wątpliwa.
But just how long that music will last seems questionable.
Ale właśnie jak dawno ta muzyka będzie trwać wygląda na wątpliwy.
In our view this is questionable to say the least.
Według nas to jest wątpliwe delikatnie mówiąc.
It was also questionable whether he would hold up or not.
To było również wątpliwe czy wytrzymałby albo i nie.
Whether the performance will lead to another start is questionable.
Czy przedstawienie doprowadzi do innego początku jest wątpliwy.
We never wanted his questionable help in the first place, and he knew this.
Nigdy nie chcieliśmy jego wątpliwej pomocy przede wszystkim, i znał to.
I did not want my right to lead to become more questionable than it was already.
Nie chciałem by moje prawo do prowadzenia stało się bardziej wątpliwe niż to był już.
It began to look to me as if I had been doing my group a questionable service from the first.
To zaczęło wyglądać dla mnie jakbym robił swoją grupę wątpliwa usługa od początku.
But it's questionable whether this makes for a better book.
Ale to jest wątpliwe czy to kieruje się ku lepszej książce.
"I wanted to get out the good, the bad and the questionable."
"Chciałem wyjść dobry, zły i wątpliwy."
"Whether that ever comes to light is questionable at this point."
"Czy to kiedykolwiek wychodzi na światło dzienne jest wątpliwy w tym momencie."
He'll take the win, but the way it went down was little questionable.
On weźmie zwycięstwo ale droga, z której to zeszło była mało wątpliwy.
With little news since 2008, the status of the project is questionable.
Z mało wiadomości od 2008, status projektu jest wątpliwy.
Whether it has helped us in the long run is questionable.
Czy to pomogło nam na dłuższą metę jest wątpliwy.
Whether he died at peace with the Church is questionable.
Czy umarł w pokoju z Kościołem jest wątpliwy.
However, it's questionable as to whether we would get along.
Jednakże, to jest wątpliwe co do czy poradzilibyśmy sobie.
"It is questionable whether such a move would be in the best interest of our schools," he said.
"To jest wątpliwe czy taki ruch byłby w najlepszym interesie naszych szkół" powiedział.
"It's very questionable what kind of service they are going to be able to provide in future," he said.
"To jest bardzo wątpliwe co rodzajem z usługi oni będą zdolny dostarczyć dalej," powiedział.
He did not practice today and is questionable for Saturday's game.
Nie przećwiczył dziś i jest wątpliwy dla gry soboty.
How much of these products you'll really want to eat is questionable.
Jak dużo z tych produktów naprawdę będziesz chcieć jeść jest wątpliwy.
Last week, 58 women were told about the questionable practices.
W zeszłym tygodniu, 58 kobietom powiedziano o wątpliwe praktyki.
The environmental benefits of an energy tax, however, are questionable.
Korzyści dla środowiska naturalnego podatku energetycznego, jednakże, są wątpliwe.