Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The next thing she knew, they were being pulled in as well.
Następna rzecz wiedziała, byli zatrzymywani też.
He looked back down at the lot as a car pulled in.
Obejrzał się w dół na losie ponieważ samochód zatrzymał się.
She has pulled in a lot of data for us.
Zatrzymała wiele danych dla nas.
And when I pulled in front of her house, she was all over me.
A kiedy pociągnąłem przed jej domem, była po mnie.
He pulled in but made no move to get out of the car.
Zatrzymał się ale nie zrobił nic by wysiąść z samochodu.
At that moment a woman pulled in, looking for a space.
W tym momencie kobieta zatrzymała się, szukając przestrzeni.
I pulled in behind, maybe 300 feet from this guy.
Zatrzymałem się z tyłu, może 300 stóp od tego faceta.
How many times had she pulled in young girls over the years?
Ile razy zatrzymała panny przez lata?
On the third, however, it pulled in again behind the building.
Na trzeci, jednakże, to przyciągnęło jeszcze raz za budynkiem.
Over the next hour, only one car pulled in for gas.
Przez następną godzinę, jedyny samochód zatrzymał się dla gazu.
So Court still has pull in the office, it seems.
Więc Sąd wciąż ma pociągnięcie w biurze, najwyraźniej.
And I pull in enough money so that's not really the problem.
I zatrzymuję dość pieniędzy więc być niespecjalnie problem.
He pulls in front of her, and she gets into his car.
On ciągnie przed nią, i ona wsiada do swojego samochodu.
I pulled in at a rest area and tried to sleep.
Zatrzymałem się przy parkingu przy autostradzie i spróbowałem spać.
He has been pulled in two of his last three starts.
Został zatrzymany dwa z jego ostatni trzy początki.
"If we can call attention to them, they could pull in people."
"Jeśli będziemy mogliśmy zwracać do nich, mogli zatrzymać ludzi."
I found myself pulled in a variety of ways over the years.
Znalazłem się pociągnięty na różne sposoby przez lata.
Now they hope he'll help pull in other big names.
Teraz oni mają nadzieję, że on pomoże zatrzymywać inne wielkie nazwiska.
"What do you pull in for this like three hours a day job?"
"Co zatrzymujesz dla tego jak trzy godziny na dobę praca?"
The air was pulled in and out of my chest.
Powietrze zostało zatrzymane i z mojej klatki piersiowej.
The mouth was open, still trying to pull in air.
Usta były otwarte, wciąż próbując zatrzymać powietrze.
These factors help pull in people from all over the place.
Te czynniki pomagają wyciągać w ludziach chaotyczny.
He will need them all to pull in the same direction.
On będzie potrzebować ich wszystkich zatrzymać taki sam kierunek.
We pulled in the lines and went up the bank.
Zatrzymaliśmy linie i weszliśmy na bank.
As I got out and started toward him, another car pulled in behind mine.
Ponieważ wyszedłem i zacząłem wobec niego, inny samochód zatrzymał się za kopalnią.