Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The last ones were promulgated by the court of 1702.
Ostatnie były rozpropagowane przez sąd 1702.
He had a computer in his home for general use and promulgated the idea.
Miał komputer w swoim domu dla ogólnego wykorzystania i rozpropagował pomysł.
He had a good case and made certain that it was promulgated in the Company's 1951 report.
Miał dobry argument i upewnił się, że to jest rozpropagowane w Spółki 1951 raport.
The first constitution was promulgated by the court of 1283.
Pierwsza konstytucja została ogłoszona przez sąd z 1283.
It was promulgated on May 19, 1893, and put into effect starting in 1895.
To było rozpropagowane 19 maja 1893, i wprowadzać w życie zaczynanie w 1895.
My question is, what are you doing to promulgate these ideas within the university?
Moje pytanie jest, co robisz rozpropagować te pomysły w obrębie uniwersytetu?
But some had actually worked on promulgating a constitution or two.
Ale jakiś faktycznie pracować nad ogłaszaniem konstytucji albo dwa.
It is to be promulgated over all France on one and the same day.
To ma być rozpropagowanym ponad całą Francją w jednego i taki sam dzień.
"This information he promulgated through the country in the course of his journey."
"Te informacje rozpropagował przez kraj w trakcie swojej podróży."
There seems to be a general agreement that the law, which was promulgated in 1926, needs to go.
Jest chyba powszechna zgoda, że prawo, które zostało ogłoszone w 1926 potrzebuje pójść.
Even if rules were promulgated on this issue, he said, they would not become effective for several months.
Nawet gdyby zasady były rozpropagowane na tym wydaniu, powiedział, nie weszliby w życie przez kilka miesięcy.
During the same night he promulgated the Constitution, which came into force immediately.
Podczas takiej samej nocy ogłosił Konstytucję, która weszła w życie natychmiast.
Any such regulations shall be promulgated within 8 years of 2010.
Którykolwiek takie rozporządzenia zostaną ogłoszone w ciągu 8 lat 2010.
This is promulgated by the growers' association in each area.
To jest rozpropagowane przez hodowców 'związek w każdym obszarze.
It was promulgated on July 17, 1948, and last revised in 1987.
To było rozpropagowane 17 lipca 1948, i ostatni zrewidowany w 1987.
These were replaced by a single code which was promulgated in 1734.
Te zostały zastąpione według jednego kodu, który był rozpropagowany w 1734.
General elections will be held when a new constitution has been promulgated.
Wybory powszechne będą odbywać się gdy nowa konstytucja została ogłoszona.
They may also be promulgated solely on the president's authority.
Oni również mogą być rozpropagowani wyłącznie z prezydenta upoważnienia.
Since then, more than 300 laws and regulations, most of them in the economic area, have been promulgated.
Od tej pory, więcej niż 300 przepisów ustawowe i wykonawcze, większość z nich w strefie gospodarczej, był rozpropagowany.
We would then promulgate it in the entire Muslim state.
Wtedy rozpropagowalibyśmy to w całym muzułmańskim stanie.
New regulations have been drafted and will soon be promulgated.
Nowe rozporządzenia zostały sporządzone projekt i szybko będzie rozpropagowany.
At this meeting, they appointed the various officials and the common law would be promulgated.
Na tym spotkaniu, mianowali różnych urzędników i common law byłoby rozpropagowane.
A new constitution was drafted and promulgated in late 2007.
Nowa konstytucja została sporządzona projekt i rozpropagowała w późny 2007.
No law I care to promulgate will not be passed!"
Żadne prawo zechcę rozpropagować wolę nie minięty! "
One of the solutions promulgated by many is that we pay for public education through the income tax.
Jedno z rozwiązań rozpropagowanych przez wielu jest że płacimy za szkolnictwo publiczne przez podatek dochodowy.