Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In some countries the interest of money has been prohibited by law.
W jakichś krajach interes pieniędzy był zakazany przez prawo.
What would happen if you were prohibited from working more than five hours a day.
Co zdarzyć się gdybyś miał zakaz pracowania więcej niż pięć godzin na dobę.
They have been prohibited from talking to their families or one another.
Mieli zakaz rozmawiania z ich rodzinami albo sobą.
It is prohibited by Federal law, and with good reason.
To jest zakazane przez prawo federalne, i z wystarczającym powodem.
This sort of thing is prohibited by law, you know.
Ten rodzaj rzeczy jest zakazany przez prawo, wiesz.
When it was not too high, workers were often prohibited from talking.
Gdy to nie było zbyt wysokie, robotnicy mieli zakaz często rozmawiania.
Strong media is also prohibited from use on the site.
Silne środki przekazu ma zakaz również wykorzystania na miejscu.
From 2004, the government prohibited the activities of the party.
Od 2004, rząd zakazał działalnościom przyjęcia.
My office is also prohibited from getting involved in any legal cases or issues.
Moje stanowisko jest zakazane również z mieszania się do jakichkolwiek spraw sądowych albo wydań.
He was also prohibited from working or using the Internet.
Miał zakaz również pracowania albo używanie Internetu.
All access to the international press or media is prohibited.
Cały dostęp do międzynarodowej prasy albo mediów jest zakazany.
Understand from the press that this is prohibited for now.
Zrozum z prasy, że to jest zakazane na teraz.
Yet, as I understand it, the book was prohibited in 1937, three years earlier.
Już, jak ja to rozumiem, książka była zakazana w 1937, trzy lata wcześniejszy.
He might then find himself prohibited from taking a job with another network.
On wtedy może znajdować się zakazany podejmowania pracy z inną siecią.
Despite being prohibited, it is still a common military practice.
Pomimo bycia zakazanym, to jest wciąż wspólna militarna praktyka.
During these same years, the work of married women was prohibited.
Podczas tych takich samych lat, praca mężatek była zakazana.
However, this did not prohibit women from all religious service.
Jednakże, to nie nie pozwoliło kobietom na całą religijną służbę.
Such a use is prohibited by the rules of evidence.
Takie wykorzystanie jest zakazane przez reguły dowodów.
Under a city law passed six months later, he was prohibited from building on the site for four years.
Poniżej prawo miasta minęło półrocze później, miał zakaz budynku na terenie pod cztery lata.
Or they are just prohibited from opening such a business.
Albo oni mają zakaz właśnie otwarcia takiej firmy.
It would also prohibit spending more than the President asked.
To również nie pozwoliłoby wydatkom więcej niż Prezydent zapytał.
But they said such use of the funds would not be prohibited.
Ale powiedzieli, że takie wykorzystanie funduszów nie będzie zakazane.
I knew owners were prohibited from talking to the public and us.
Wiedziałem, że właściciele mają zakaz rozmawiania publicznie i nas.
Many of those activities are also prohibited by section 17500.
Wiele z tych działalności jest zakazana również według części 17500.
They prohibit any business from setting up in the area.
Oni zakazują jakiemukolwiek biznesowi zakładania w obszarze.