Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Everything seemed portentous, though of what no one could say.
Wszystko wyglądało na złowieszcze, jednak z co nikt nie mógł powiedzieć.
There was something portentous in the group far below her.
Było coś złowieszczego w grupie daleko pod nią.
He rose to his feet before the fire, a short, portentous little figure.
Doszedł do swoich stóp przed ogniem, krótka, złowieszcza krótka liczba.
In this case they were more than portentous, and worse.
W tym przypadku byli więcej niż złowieszczy, i gorszy.
He still looked portentous as though there was something big to follow.
Wciąż wyglądał złowieszczy jakby było coś dużego nastąpić.
All I get in return is silence and portentous looks.
Wszystko, co dostaję w zamian jest ciszą i poważnym wyglądem.
And so the portentous question asked near the end - "Where did this leave us?"
Zatem złowieszcze pytanie zapytało blisko końca - "gdzie zrobił to zwolnienie nas?"
But to me, this is a coincidence and nothing especially portentous.
Ale aby mnie, to nie są zbieg okoliczności i nic szczególnie złowieszczego.
They include fast action, lots of color and portentous music.
Oni obejmują szybkie działanie, mnóstwo koloru i złowieszczą muzykę.
Everybody close to Prof on this portentous day, though, knew he would have to leave.
Każdy blisko Profesora w ten złowieszczy dzień, jednak, wiedział, że będzie musieć wyjść.
He turned to the class and pointed a portentous finger.
Odwrócił się do klasy i wskazał złowieszczy palec.
It is too fine a day for such portentous looks!"
To jest zbyt świetne na dobę dla taki złowieszczy patrzy! "
The effect was, to give an atmosphere of the portentous to, the whole conversation.
Skutek był, dać atmosferę z złowieszczy aby, cała rozmowa.
What was in the wind, to cause them such portentous restraint?
Co był na wietrze, spowodować ich takie złowieszcze ograniczenie?
That which at other times would have passed without remark, now became portentous.
Że który w innych czasach minąć bez uwagi, teraz stał się złowieszczy.
The portentous event got under way with high musical standards and good will.
Wydarzenie brzemienne w skutki rozpoczęło się z wysokimi muzycznymi standardami i dobrą wolą.
A portentous moment, for those who pay attention to portents.
Złowieszczy moment, dla tych, które zwracają uwagę na znaki.
The place was otherwise empty, and the collection looked a little portentous as a result.
Miejsce było inaczej wolne, i kolekcja wyglądała trochę złowieszczy w efekcie.
The split reflected a portentous difference of approach within the Party.
Rozdarcie odzwierciedlało złowieszczą różnicę podejścia w obrębie Strony.
"There can be only One," he said, making his voice solemn and portentous.
"Może być jedyny" powiedział, czyniąc jego głos poważny i poważny.
She had no idea how portentous those words were.
Nie miała pojęcia jak złowieszczy te słowa były.
It was a remark, like others he would make, that had a portentous ring.
To była uwaga, tak jak inni zrobiłby, to miało złowieszczy pierścień.
The event thus strips the most portentous people of their dignity.
Wydarzenie stąd pozbawia najbardziej złowieszczych ludzi ich godności.
"I know a lot of architects, and they are all portentous," said one client.
"Znam wielu architektów, i oni są wszystkim złowieszczy," powiedział jeden klient.
They did not know what to make of this sudden, obviously portentous arrival.
Nie wiedzieli co robić z tego nagłego, oczywiście złowieszczego przyjazdu.