Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Every once in a great while we get evidence of some perverse matter.
Każdy kiedyś w wielki podczas gdy uzyskujemy dowody z jakiejś upartej sprawy.
But she would not be perverse in a matter like this.
Ale nie byłaby uparta w sprawie w ten sposób.
Why in the name of everything perverse would he want to do that?
Dlaczego w imieniu wszystkiego upartego chciałby robić to?
It does seem perverse of the Times to want to out him, though.
To wygląda na uparte z Czasów chcieć aby na zewnątrz go, jednak.
Sometimes I think they just do it to be perverse.
Czasami myślę, że oni właśnie robią to być upartym.
They were perhaps a third of the way up when by some perverse chance, she looked down.
Byli może trzeci z drogi pod górę kiedy przez jakąś upartą szansę, spuściła wzrok.
But oil has a perverse effect on politics and economic development.
Ale olej ma uparte konsekwencje dla polityki i rozwoju gospodarczego.
There is something perverse about reading the business news these days.
Jest coś upartego o czytaniu biznesowym wiadomościom obecnia.
And yet, perverse as it is, the system makes economic sense.
A jednak, uparty ponieważ to jest, system jest opłacalny.
That, though, is a perverse way of looking at things.
Tak, jednak, jest upartym spojrzeniem na różne sprawy.
But there may also be a third reason, one that is in some ways perverse.
Ale również może być trzeci powód, jeden to jest pod pewnymi względami uparty.
Seven times he came back - perhaps some kind of perverse record in itself.
Siedmiokrotnie wrócił - może jakiś rodzaj upartego zapisu samo w sobie.
A perverse side of your nature allowed you to fall in love with the country and people.
Uparty aspekt twojej natury pozwolił ci zakochać się w kraju i ludziach.
It says nothing about perverse use to keep the vote down.
To nie każe niczemu o upartym wykorzystaniu zdusić głos.
Far from perverse, this is how the law was designed to work.
Daleko od uparty, to jest jak prawo było zaprojektowane by pracować.
Now, in some perverse way, it made him stand his ground.
Teraz, w jakiejś upartej drodze, to sprawiło, że on znosi swoją podstawę.
None of the public's perverse interest in the case seemed to have been lost.
Żaden z upartego zainteresowania ludzi wydawanym się przypadkiem zgubić się.
This may not be such a bad thing since it was kind of a perverse situation to begin with.
To nie może być takie coś złego odkąd to było miłe z upartej sytuacji najpierw.
Or perhaps a perverse desire to be where the action is.
Albo może perwersyjne pragnienie by być gdzie działanie jest.
In either case, the results are nearly always perverse and disappointing.
W jednym i drugim przypadku, skutki są niemal zawsze uparty i słaby.
Yes, that might appeal to his sense of the perverse.
Tak, to może podobać się swojemu sensowi z uparty.
For some perverse reason she had wanted him to be annoyed.
Dla jakiegoś upartego powodu chciała by został zdenerwowany.
In a perverse sense, he was the oldest living human.
W upartym sensie, był najstarszym życiem ludzki.
"The Natural" is a perverse movie because half of it knows better.
"Naturalny" jest upartym filmem ponieważ tego połowa wie lepiej.
There were days when such a notion would have seemed perverse.
Były dni gdy takie pojęcie wyglądałoby na uparte.