Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He did so a couple more times as an idea began to percolate through his head.
Zrobił tak para więcej czasów jako pomysł zaczęło przesączać się przez jego głowę.
He'd let it percolate for a while in the back of his mind though.
Pozwolił temu zaparzać przez chwilę w głębi ze swojego umysłu jednak.
That, and some of what he had said before, started an idea percolating in my mind.
Że, i jakiś z co powiedział wcześniej, zacząć zaparzanie pomysłu w moim umyśle.
That information must be allowed to percolate through to us.
Tym informacjom wolno rozejść się całkowicie do nas.
"Maybe there is a deal percolating that we know nothing about."
"Może jest zaparzanie z miękkiego drewna, którego nie wiemy nic na temat."
"It will take a long time for the use of English to percolate down again."
"Zabierze kawał czasu do użytku z angielskiego zaparzenie w dół jeszcze raz."
Something seems to be percolating in almost every corner of the food industry.
Coś wydaje się zaparzyć w prawie każdy kąt przemysłu spożywczego.
"That kind of information percolates through the system very quickly," he said.
"Ten rodzaj informacji przesącza się przez system bardzo szybko" powiedział.
And that review means the issue is likely to percolate through the fall.
I ta recenzja znaczy, że kwestia ma duże szanse przesączyć się przez upadek.
And what just happened, after many years, is that it percolated up through the legal system.
I co właśnie zdarzyć się, po wielu latach, to jest to zaparzony w górę przez system praw.
He just sent them when the desire percolated in him.
Właśnie wysłał ich gdy ochota rozeszła się w nim.
The whole matter has been "percolating for a while," he said.
Cała sprawa była "zaparzając przez chwilę," powiedział.
I could see the thought percolating through the heads of the troops.
Mogłem zobaczyć, jak myśl przesączała się przez dyrektorów wojska.
The issue still percolates, never very far beneath the surface.
Kwestia wciąż rozchodzi się, nigdy bardzo daleko pod powierzchnią.
Most of these cases take years to percolate up the ladder.
Większość z tych przypadków zabiera lata zaparzać na drabinie.
At last a little of what Ariel had said percolated through.
Nareszcie trochę z co Ariel powiedział zaparzony całkowicie.
A second percolating influence is the European decision to create a single market in 1992.
Drugi zaparzający wpływ jest europejską decyzją stworzyć jednolity rynek w 1992.
Personal issues had percolated into the story as they weighed on him in life.
Osobiste kwestie rozeszły się do historii ponieważ ciążyli mu w życiu.
"He's dead right about a trade issue now percolating in Washington," said the newspaper.
"On jest zmarłym prawem o kwestii handlowej teraz zaparzając w Waszyngtonie," wskazać gazetę.
Word of the investigation had been percolating through Hollywood for some time.
Słowo śledztwa zaparzało całkowicie hollywoodzki na jakiś czas.
The notion had been percolating among some fans for years.
Pojęcie rozchodziło się wśród jakichś fanów przez wiele lat.
So he went to conferences where new ideas were percolating.
Więc poszedł na konferencje gdzie nowe pomysły rozchodziły się.
"But how far down that percolates, we'll have to wait and see."
"Ale jak daleko w dół to zaparza, będziemy musieć uzbroić się w cierpliwość."
The effects of rate cuts take six months or longer to percolate through the economy.
Skuteczności cięć tempa zajmą półrocze albo dłuższy przesączyć się przez gospodarkę.
These films came out two years ago but are still percolating through the Web.
Te filmy weszły na ekrany dwa lata temu ale wciąż zaparzają poprzez sieć.
But at the same time, other things were perking up.
Ale jednocześnie, inne rzeczy zaparzały w górę.
In the '80s the company perked up with its Now.
W '80 s spółka zaparzona w górę z jego teraz.
That's one reason why the economy is still perking alone.
Być jednym powodem dlaczego gospodarka wciąż zaparza w pojedynkę.
I perked up, having the feeling something was about to happen.
Zaparzyłem w górę, mając uczucie coś właśnie miało zdarzyć się.
But in a few hours things are usually perked back up.
Ale za kilka godzin rzeczy zazwyczaj są zaparzone z powrotem w górę.
What was perking around in the back of the woman's mind?
Co zaparzało wokół w głębi z umysłu kobiety?
The knowledge that he was still on to meet today perked her up again.
Wiedza, którą był wciąż na spotykać dziś zaparzyć ją w górę jeszcze raz.
His face perked up: a fish coming to life again.
Jego twarz zaparzona w górę: ryba odzyskująca przytomność jeszcze raz.
His interest in her perked up when he learned of the support she received.
Jego zainteresowanie jej zaparzyło w górę gdy dowiedział się o wsparciu, które otrzymała.
The man was sad at first, then he perked up.
Człowiek był smutny początkowo, w takim razie zaparzył w górę.
That helped a lot, because the media were perking up to the news.
To pomogło dużo ponieważ media zaparzały do wiadomości.
When we first moved her out to the farm she perked up a lot.
Gdy najpierw wykwaterowaliśmy ją do gospodarstwa, które zaparzyła w górę dużo.
Troy even perked up and asked a question after class.
Troy nawet zaparzył w górę i zadał pytanie po klasie.
"When I told her, she perked right up and was very interested."
"Gdy powiedziałem jej, zaparzyła prawo w górę i był bardzo zainteresowany."
The creature perked up at the sound of his name and looked toward them.
Istota żywa zaparzyła w górę przy brzmieniu swojego imienia i popatrzała wobec nich.
The men perked up when they saw the two women approaching.
Mężczyźni zaparzyli w górę gdy zobaczyli, jak dwie kobiety zbliżały się.
We both perked up at the sight of a guy and a girl doing it.
Obydwa zaparzyliśmy w górę na widok faceta i dziewczyny robiącej to.
She perked up at that, and he smiled to see her interest.
Zaparzyła w górę przy tym, i uśmiechnął się by dostrzec jej interes.
She perked up a little, a bit more color coming into her cheeks.
Zaparzyła w górę trochę, trochę więcej koloru wejść do jej policzków.
Several of the warriors around him perked up at that.
Kilku z wojowników wokół niego zaparzyło w górę przy tym.
The rats perked up and went to it with a will.
Szczury zaparzyły w górę i poszły do tego z ochotą.
It was almost as if her human ears perked forward.
To było prawie jakby jej ludzkie uszy zaparzyły do przodu.
I was too tired to do a run myself, though it might have perked me up.
Byłem zbyt zmęczony, by robić bieg siebie, chociaż to mogło zaparzyć mnie w górę.
Another is the fact that inflation has perked up but not taken off.
Inny jest faktem, że inflacja zaparzyła w górę ale nie zdjęty.
But when the subject changed to agriculture, things perked up.
Gdy jednak temat zmienił się w rolnictwo, rzeczy zaparzyły w górę.