Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Needless to say, she has had a lot on her mind.
Rzecz jasna, miała dużo na swoim umyśle.
Needless to say, our little talk had no effect on the market.
Rzecz jasna, nasze małe mówienie nie wywarło żadnego efektu na rynku.
Needless to say, he had been out of office since 1795.
Rzecz jasna, został wyeliminowany z biura od 1795.
Needless to say, he did not get back to her.
Rzecz jasna, nie wrócił do niej.
Needless to say, the rest of us were not far behind him.
Rzecz jasna, nasza reszta były niedaleko za nim.
Needless to say, he is no longer working for her.
Rzecz jasna, on już nie pracuje dla niej.
Needless to say, he is at the top of his class.
Rzecz jasna, on jest na szczycie swojej klasy.
Your test was of great interest to us, needless to say.
Twój test był z dużego zainteresowania do nas, rzecz jasna.
Needless to say, getting through the day would be a bit difficult without them.
Rzecz jasna, przetrwanie dnia byłoby trochę trudny bez nich.
Needless to say the house is still on the market almost 8 months later.
Rzecz jasna dom jest wciąż na rynku prawie 8 wiele miesięcy później.
Needless to say, a great deal of thought has gone into such a system in each country.
Rzecz jasna, dużo myśli zbadało taki system w każdym kraju.
Needless to say, they have not had a happy new year.
Rzecz jasna, nie spędzili szczęśliwego nowego roku.
And, needless to say, I left in the middle of the course.
I, rzecz jasna, wyszedłem pośrodku z kursu.
Both, needless to say, are not exactly what they seem.
Obydwa, rzecz jasna, są niezupełnie co oni wydają się.
Needless to say, it never saw the light of day.
Rzecz jasna, to nigdy nie ujrzało światło dzienne.
Needless to say, everyone is taking a hard second look at this idea.
Rzecz jasna, każdy bierze twarde drugie spojrzenie na ten pomysł.
Needless to say, this is not the last we have heard on the matter.
Rzecz jasna, to nie jest ostatnie znamy ze słyszenia na sprawie.
Needless to say, that should be a strong team of men and women.
Rzecz jasna, to powinien być mocny zespół ludzi.
So, needless to say, you should try to set a good example.
Więc, rzecz jasna, powinieneś próbować dawać dobry przykład.
Needless to say, that was a long time ago, in a country far away.
Rzecz jasna, to było dawno temu, w kraju daleko.
These things were done without the knowledge of parents, needless to say.
Te rzeczy zostały zrobione bez wiedzy o rodzicach, rzecz jasna.
It seemed needless to him to have any but the Five.
To wyglądało na niepotrzebne do niego mieć któregokolwiek ale pięć.
Needless to say, four years later, I have a view problem.
Rzecz jasna, cztery po latach, mam widok problem.
Well, needless to say, I had a real situation on my hands.
Tak więc, rzecz jasna, miałem rzeczywistą sytuację na swoich rękach.
Needless to say, this is the story of the century.
Rzecz jasna, to jest historia wieku.