Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A few minutes later they started out in the foggy night.
Kilka minut później zaczęli od mglistej nocy.
I do remember 1970, but the 80s and 90s seem kind of foggy.
Pamiętam 1970, ale 80 s i 90 s wydawać się całkiem mglisty.
When you got up in the morning, it was foggy.
Gdy wstałeś rano, to było mgliste.
Things seem real foggy, but I am told that they should turn out for the best.
Rzeczy wyglądają na rzeczywiste mglisty, ale mi mówią, że oni powinni układać się w najlepszej wierze.
He felt slow and foggy, an old man at last.
Poczuł się wolny i mglisty, starzec nareszcie.
But the more information they offer up, the foggier things become.
Ale im informacje oni odmawiają, bardziej mgliste rzeczy stają się.
He saw the plane 100 feet away in the foggy night.
Zobaczył samolot 100 stóp daleko za mglistą noc.
What he did for the previous four years is a little foggy.
Co zrobił dla poprzednich czterech lat jest trochę mglisty.
His vision went foggy; he could no longer see her form.
Jego wzrok poszedł mglisty; już nie mógł dostrzec swojej formy.
And remember I lived my whole life where it's foggy for weeks at a time.
I pamiętać, że żyłem moje całe życie gdzie to jest mgliste tygodniami na raz.
He sat down on the steps in the cold, foggy air.
Usiadł na krokach w zimnym, mglistym powietrzu.
Except for four or five days a month, he said, it is always foggy here.
Oprócz cztery albo pięć dni miesiąc, powiedział, to jest zawsze mgliste tu.
Although I had only the most foggy of ideas how to go about it.
Pomimo że miałem tylko najbardziej mglisty z pomysłów jak zabrać się do tego.
Not that I had the foggiest idea what was going to play out.
Nie że miałem najbardziej mglisty pomysł mieć zamiar co odegrać.
The night was foggy and there had been no snow.
Noc była mglista i nie było żadnego śniegu.
After that, things grew a little foggy, in his head.
Po tym, rzeczy urosły trochę mglisty, w jego głowie.
I was still foggy but something about him bothered me.
Byłem wciąż mglisty ale coś o nim martwić mnie.
A foggy area began to form where the acid had hit.
Mglisty obszar zaczął się do formy gdzie kwas uderzył.
Her mind was so foggy, she had to strain to think.
Jej umysł był tak mglisty, musiała wysilić się by myśleć.
But one morning was foggy, and the next we slept too late.
Ale któregoś ranka był mglisty, i następny spaliśmy za późno.
What happened in the next few moments after that, I'm rather foggy about.
Co zdarzyć się w paru następnych momentach po tym, jestem raczej mglisty około.
His thoughts were foggy and it took him some time to remember what had happened.
Jego myśli były mgliste i to zabrało go kiedyś pamiętać co zdarzyło się.
The same areas also tend to be foggier, he said.
Tak samo obszary również przejawiają tendencję do bycia bardziej mgliste, powiedział.
He tried to call out, but his mind was still foggy from the knock on the head.
Spróbował krzyknąć ale jego umysł był wciąż mglisty z pukania na głowę.
Pretty place, for all it is often foggy and damp.
Ładne miejsce, dla wszystkiego to jest często mgliste i wilgotne.
He is having a little bit of the misty eyes?
On ma maleńko z mglistych oczu?
For some misty idea he had about a better future world.
Dla jakiegoś mglistego pomysłu, że miał o dobrej przyszłości świat.
I saw the world start to turn misty before my eyes.
Obejrzałem początek światowy obrócić się mglisty przed moimi oczami.
Just for the record, you and Misty met in art school.
A tak między nami, ty i Misty spotkaliście w szkole sztuk pięknych.
Her eyes still got misty every time she thought about it.
Jej oczy wciąż stały się mgliste ile razy pomyślała o tym.
The door at the far end of the misty room opened.
Drzwi w dalekim końcu mglistego pokoju otworzyły się.
After a while the glass in front of her face went misty.
Po chwili szkło przed jej twarzą poszło mglisty.
She stood in the middle of the great and misty field.
Stanęła pośrodku z wielkiego i mglistego pola.
Then on that misty night I had put the key into her hand.
W takim razie podczas tej mglistej nocy włożyłem klucz w jej rękę.
The walk went well, even though it was misty on the high ground.
Spacer dobrze wypadł chociaż to było mgliste na terenach wyżej położone.
It was beginning to get misty by then, but of course I went.
To zaczynało stawać się mglistym do tego czasu ale oczywiście poszedłem.
Those eyes were blue now, like a misty morning sky.
Te oczy były niebieskie teraz, jak mgliste niebo o poranku.
They did now know, and could not guess in that misty light.
Teraz wiedzieli, i nie móc zgadnąć w tym mglistym świetle.
The greater part of it was very misty and cold.
Tego większość była bardzo mglista i zimna.
The misty blue eyes seemed to look straight through him.
Mgliste niebieskie oczy wydawały się wyglądać na wskroś go.
Yesterday Misty worked until she saw it was dark outside.
Wczoraj Misty pracowała do czasu gdy nie zobaczyła, że to jest ciemne na zewnątrz.
Misty smiled and took the little girl by the hand.
Misty uśmiechnęła się i wzięła za rękę dziewczynkę.
Once more he was in that misty place facing the game board.
Jeszcze raz był w tym mglistym miejscu stojącym przodem do planszy do gry.
The air in the room went from warm to misty and hot.
Powietrze w pokoju poszło z ciepły aby mglisty i gorący.
She turned to look at the misty shapes around her.
Odwróciła się by patrzeć na mgliste kształty wokół niej.
There was something more, another misty question she could not quite catch.
Było coś jeszcze, inne mgliste pytanie mogła nie całkiem łapać.
She left behind the misty outline of a young woman.
Pozostawiła za sobą mglisty zarys młodej kobiety.
Her eyes were misty, as though she too had been crying.
Jej oczy były mgliste jakby również była zapłakana.
It must have been a misty winter day exactly like this one.
To musiał być mglisty zimowy dzień dokładnie jak ten.
Then they moved out of the darkness and into the misty light.
W takim razie ruszyli się z ciemności i do mglistego światła.