Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If he had a mishap, what would the public say?
Gdyby urządził niefortunny wypadek, co by publiczny mówić?
The early years on the field were not without mishap.
Wczesne lata na polu były nie gładko.
We made it to the end without any further mishap.
Zdążyliśmy do końca bez jakiegokolwiek dalszego niefortunnego wypadku.
Above all, they have said, there was no major mishap during the week.
Nade wszystko, powiedzieli, nie było żadnego ważnego niefortunnego wypadku w ciągu tygodnia.
Have I been a good enough mother that he will return without mishap?
Byłem wystarczająco dobrą matką, którą on odeśle gładko?
There were no such mishaps in the second half of the program.
Były nie takie niefortunne wypadki w drugiej połowie z programu.
It was not the only mishap during practice in the past week.
To nie był jedyny niefortunny wypadek podczas praktyki w ubiegłym tygodniu.
The going was heavy but I got there without mishap.
Pójście było ciężkie ale dostałem tam gładko.
They came out without mishap on the top of the rise.
Wyszli gładko wierzchem ze wzrostu.
"And, yes, my information is that he was alone in the car at the time of the mishap."
"I, tak, moje informacje są że był sam w samochodzie w czasie niefortunnego wypadku."
But she smiled and took them from him without mishap.
Ale uśmiechnęła się i wzięła ich z go gładko.
What actually happens if there is some sort of mishap before 2006?
Co faktycznie zdarza się jeśli jest jakiś rodzaj niefortunnego wypadku przed 2006?
However, this was to be followed by nearly a century of mishap.
Jednakże, to miało jechać przez niemal wiek niefortunnego wypadku.
The students have to work together to overcome any mishaps.
Studenci muszą pracować razem by pokonać jakiekolwiek niefortunne wypadki.
The wire must always be cut in cases of mishap.
Drut zawsze musi być wycięty w przypadkach niefortunnego wypadku.
Is a test with this much potential for mishap really necessary?
Jest testem z tak dużo możliwości niefortunnego wypadku naprawdę niezbędny?
According to the police, 30 people were injured in the mishap.
Zgodnie z policją, 30 ludzi było ranne w niefortunnym wypadku.
Other than these mishaps, the production team thought it was a success.
Poza tymi niefortunnymi wypadkami, zespół produkcyjny pomyślał, że to odniesie sukces.
But the consequences of her mishap were not done with.
Ale konsekwencje jej niefortunnego wypadku nie były tolerowane.
Well, if that was the evening's only mishap, nothing would be lost.
Tak więc, gdyby to były wieczór tyle że niefortunny wypadek, nic nie zgubiłoby się.
He will see that you get to my London home without mishap.
On zobaczy, że dostajesz się do mojego domu londyńskiego gładko.
She managed to take care of herself all morning long without mishap.
Jej udało się zabrać wszystkich dla opieki nad sobą dzień dobry długi gładko.
Over the years, he has had only a few minor mishaps on the road.
Przez lata, miał tylko kilka drobnych niefortunnych wypadków w drodze.
The man had managed to stand up and made light of the mishap.
Człowiekowi udało się wstać i potraktowało niefortunny wypadek lekko.
"The nature of your mishap is going to require a police report, you know."
"Natura twojego niefortunnego wypadku będzie wymagać raportu policyjnego, wiesz."