Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I thought of you more than once, to put it mildly.
Pomyślałem o tobie niejednokrotnie, delikatnie mówiąc.
He and I were not close, to put it mildly.
On i ja byliśmy nie blisko, delikatnie mówiąc.
To put it mildly, we were not quite right in the head.
Delikatnie mówiąc, nie mieliśmy zupełną słuszność w głowie.
Mildly, the way she did everything, his wife spoke from across the table.
Łagodnie, droga zrobiła wszystko, jego żona mówiła z w poprzek stołu.
But to put it mildly, he is not happy with some of us.
Ale aby delikatnie mówiąc on nie jest zadowolony z jakiegoś z nas.
There's no love lost between us, to put it mildly, but I've always been able to do business with you.
Nie ma żadnej miłości wyzbytej się między nami, delikatnie mówiąc, ale zawsze mogłem prowadzić interesy z tobą.
Wall Street was mildly positive on the order, which had been expected.
Wall Street był pewny łagodnie na porządku, który był spodziewać się.
Even the kids seemed to find it only mildly interesting.
Nawet dzieci wydawały się znaleźć to tylko łagodnie interesujący.
At first they did look mildly surprised to see me, but I had a plan.
Początkowo zrobili spojrzenie łagodnie zaskoczony zobaczyć mnie, ale miałem plan.
There was some mildly good news yesterday about the economy.
Było jakiś łagodnie wczoraj dobrych wieści o gospodarce.
To put it not so mildly, I just felt sick.
Położyć to nie tak łagodnie, mi właśnie było niedobrze.
A reading of less than 100 means that the experience was at least mildly negative.
Czytanie z mniej niż 100 sposobu, którym doświadczenie było przynajmniej łagodnie negatywny.
Most said they had heard it too many times to be even mildly worried.
Najbardziej powiedzieć, że słyszeli to za zbyt wiele razy być nawet łagodnie martwić.
"To put it mildly, that has not been the case in recent months."
"Delikatnie mówiąc, to nie był przypadek w ostatnich miesiącach."
"It would have been very difficult to get out of," he said mildly.
"To byłoby bardzo trudne do wyjścia" powiedział łagodnie.
He was trying to look mildly surprised, but his eyes were giving him away.
Próbował patrzeć łagodnie zaskoczony, ale jego oczy wydawały go.
He seemed mildly surprised that his mother had told me anything at all.
Wydawał się łagodnie nakryty to jego matka powiedziała mi cokolwiek.
To put it mildly, he was not in his element.
Delikatnie mówiąc, był nie w swoim elemencie.
The firm was, to put it mildly, behind the times.
Firma była, delikatnie mówiąc, zacofany.
My father looked at me mildly, amusement in his eyes.
Mój ojciec patrzał na mnie łagodnie, rozbawienie w jego oczach.
I should have thought it was obvious,' he said mildly.
Powinienem pomyśleć, że to jest oczywiste 'powiedział łagodnie.
The legislation will be mildly negative to the industry, he said.
Ustawodawstwo będzie łagodnie ujemne do przemysłu, powiedział.
None of these changes would be popular, to put it mildly.
Żadna z tych zmian nie cieszyłaby się popularnością, delikatnie mówiąc.
Investors seemed to view the news as mildly positive at best.
Inwestorzy wydawali się rozpatrzyć wiadomości jak łagodnie pozytywny w najlepszym wypadku.
"This I will remember all my life," he said mildly.
"This I zapamięta całe swoje życie" powiedział łagodnie.