Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Perhaps I'd see him fall in love with another maiden.
Może zobaczyłbym, jak zakochał się w innym dziewczęciu.
The maiden was pretty enough, but not much out of the common.
Dziewczę wystarczyło całkiem, ale niewiele z wspólny.
You have no society, but your mother was a Maiden.
Nie masz żadnego społeczeństwa ale twoja matka była Dziewczęciem.
And if so, what should I do with the maiden?
A jeśli tak, co powinienem robić z dziewczęciem?
I, on the other hand, said to the father of the maiden.
, Z drugiej strony, powiedziałem ojcu dziewczęcia.
No one said anything when he spent time alone with the young maiden.
Nikt nie powiedział niczego gdy przebywał w pojedynkę z młodym dziewczęciem.
The woman would have done very well as a Maiden herself.
Kobieta zrobiłaby bardzo dobrze jako Dziewczę samo.
I think this is how the men come to and from the Maiden.
Myślę, że to jest jak ludzie ockną się i od Dziewczęcia.
The Maiden turned to a third man, and asked him similar questions.
Dziewczę odwróciło się do trzeciego człowieka, i zapytać go o podobne pytania.
After all too short a time, the Maiden stood over her.
Po wszystkim za krótki czas, Dziewczę stanęło nad nią.
"The one that found the maiden in the first place?"
"Jeden to znalazło dziewczę przede wszystkim?"
The other being, the Maiden, had the power it needed.
Drugi będąc, Dziewczę, mieć moc, której to potrzebowało.
He turned to the maiden and reached out for her.
Odwrócił się do dziewczęcia i potrzebował jej.
"Do you think she will make her a good maiden?"
"Myślisz, że ona zrobi jej dobre dziewczę?"
The following day the King went to visit his children, but he found only the maiden.
Następnego dnia Król poszedł odwiedzać jego dzieci, ale znalazł tylko dziewczę.
The maiden said that he could go no further than the first church.
Dziewczę powiedziało, że może iść nie dalej niż pierwszy kościół.
Once a Maiden herself, she knew close enough to everything of that situation.
Kiedyś Dziewczę samo, wiedziała wystarczająco blisko do wszystkiego z tej sytuacji.
If the Maiden was right, she would come through in another part of the island.
Gdyby Dziewczę miało rację, przeszłaby w innej części wyspy.
What if Father should find that she had been living as an earth maiden?
Co jeśli ksiądz powinien stwierdzać, że żyła jako ziemskie dziewczę?
Of course, the Maidens would have told him everything they knew.
Oczywiście, Dziewczęta powiedziałyby mu wszystko, co znali.
Or at least by one maiden, and she has given me battle.
Albo co najmniej przez jedno dziewczę, i udzieliła mi bitwy.
The Maiden was now on the other side of the ice.
Dziewczę było teraz na tamtym brzegu z lodu.
Not enough to make out more than every other word the Maidens were saying now, but some.
Nie dość radzić sobie więcej niż co drugie słowo Dziewczęta mówiły teraz, ale jakiś.
The maiden then came down from the tree and did exactly as she had done the day before.
Dziewczę wtedy przyjechało z drzewa i zrobiło dokładnie ponieważ zrobiła poprzedniego dnia.
The Maiden asks him to do the same with her.
Dziewczę prosi go by robić to samo z nią.