Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And if we are making money on the shows is it justified?
A jeśli zarabiamy o widowiskach to jest usprawiedliwione?
Can there be a more justified use of the word?
Może być bardziej uzasadnione użycie słowa?
But they were trying to kill me, so I felt justified.
Ale próbowali zabić mnie, więc poczułem usprawiedliwiony.
The thing seemed justified, the more the group considered it.
Rzecz wydawała się usprawiedliwiony, im grupa rozważyła to.
The concerns of the whole international community are more than justified.
Troski całej społeczności międzynarodowej są więcej niż usprawiedliwiony.
It's bad enough having to live with a killing, justified or not.
To jest wystarczająco złe musząc godzić się z zabójstwem, usprawiedliwiony albo i nie.
A public inquiry only will turn a justified real fact.
Publiczne dochodzenie tylko obróci uzasadniony rzeczywisty fakt.
In this case, though, his opinion seemed more than justified.
W tym przypadku, jednak, jego opinia wydawała się więcej niż usprawiedliwiony.
Easier than it had ever been before, and now he felt justified.
Łatwiejszy niż to kiedykolwiek być wcześniej, i skoro poczuł usprawiedliwiony.
How justified such a view is will be looked at in Chapter 3.
Jak usprawiedliwić taką opinię jest wolą patrzeć w Chapter 3.
Justified or not, this one is bound to as well.
Usprawiedliwiony albo i nie, z tym wiążą się też.
I think we are quite justified in pointing it out.
Myślę, że mamy słuszne powody by wskazywać to całkiem.
With that sort of thinking, their invasion might seem justified.
Z tym rodzajem zapatrywań, ich inwazja może wydawać się usprawiedliwiony.
This was later shown to be a very justified fear.
To później zostało pokazane być bardzo uzasadniona obawa.
Whatever the cost, so far, at least, it seems justified.
Bez względu na cenę, do tej pory, przynajmniej, wydaje się uzasadniony.
She had enough on her conscience without another death, however justified.
Miała dość na swoim sumieniu bez innej śmierci, jednakże usprawiedliwić.
He added, "We cannot see at the moment any kind of justified threat."
Dodał "nie możemy widzieć w tej chwili jakikolwiek rodzaj uzasadnionej groźby."
The risk seemed justified, for it was his first chance to study the trail ahead.
Ryzyko wydawało się usprawiedliwiony, dla tego pierwsza szansa na niego miała przestudiować szlak naprzód.
But had said he could only support "clearly justified" increases.
Ale powiedzieć, że tylko może popierać "najwyraźniej usprawiedliwić" wzrosty.
I felt justified, almost smug, in my use of them for the story.
Poczułem usprawiedliwiony, prawie zadowolony z siebie, w moim z nich wykorzystaniu dla historii.
Again, Smith had a belief that was true and justified, but not knowledge.
Co więcej, Smith miał wiarę, która była prawdziwy i usprawiedliwił, ale nie wiedza.
A call for negotiations - no matter how justified - will not be enough this time around.
Wołanie o negocjacje - jakkolwiek uzasadniony - nie będzie wystarczyć tym razem wokół.
Yes, that may be the case, but the question is: how justified are these worries?
Tak, to może być przypadek ale pytanie jest: jak uzasadniony te niepokoje są?
They were good people, and he took justified pride in their actions.
Byli dobrymi ludźmi, i zniósł uzasadnioną dumę z ich czynów.
To be sure, both of the above concerns are real and justified, but not very realistic.
Niewątpliwie, obie z wyżej wymienionych trosk są prawdziwe i uzasadnione, ale nie nazbyt realistyczny.