Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The paper, more than any other in the city, embodied the 60's.
Papier, więcej niż jakikolwiek inny w mieście, ucieleśniony 60 's.
"This was two completely different people embodied in one man."
"To byli dwóch całkowicie innych ludzi ucieleśnionych w jednym człowieku."
For people with bodies, important things like love have to be embodied.
Dla ludzi z ciałami, ważne rzeczy jak miłość muszą zostać ucieleśnionym.
The people embody the city's culture and make a place what it is.
Ludzie ucieleśniają kulturę miasta i robią miejsce co to być.
On the other hand, he embodies this system in the eyes of the public.
Z drugiej strony, on ucieleśnia ten system w oczach z publiczny.
Now its principles are embodied in the law of the land.
Teraz jego zasady znajdą odbicie w prawo obowiązujące w ziemi.
This solution was to be embodied in the 1946 Act.
To rozwiązanie miało zostać ucieleśnionym w 1946 Act.
He had been the one embodied when the signal came!
Był jeden ucieleśnił gdy sygnał przyszedł!
Some say these minds were once embodied in such as we.
Niektórzy mówią , że te mentalności kiedyś zostały ucieleśnione w taki jak my.
Upon myself or my community will embody a piece of me.
Na siebie albo moją wolę społeczną ucieleśniać mój kawałek.
"But I think this work is going to embody 9/11 for a lot of people."
"Ale myślę, że ta praca ucieleśni 9 / 11 dla wielu ludzi."
But of the problems that the dead man came to embody, there was much to say.
Ale z problemów, do których zmarły doszedł ucieleśniać, było dużo powiedzieć.
The truth about the world, she says, is embodied in her broken child.
Prawda o świecie, ona mówi, znajdzie odbicie w jej załamanym dziecku.
Too begin with, there must be the idea, then to find the man or woman best able to embody it.
Również zaczynać, musi być pomysł, wtedy uważać mężczyznę albo kobietę za najlepiej zdolnego ucieleśnić to.
And, at one time, the image embodied other things, too.
I, kiedyś, obraz wyraził inne rzeczy, również.
What he saw in his head begged to be embodied.
Co zobaczył w swojej głowie błaganej by został ucieleśniony.
If any single person embodied the institution, it was he.
Jeśli w ogóle osoba samotna wyraziła instytucję, to było on.
You embodied all that was best in the old Empire.
Wyraziłeś aż tak był najlepszy w starym Imperium.
It was embodied by a sequence with eight minutes left.
To zostało ucieleśnione przez ciąg z ośmioma minutami w lewo.
"Our current president embodied the potential of a generation," he said.
"Nasz obecny prezydent wyraził potencjał generacji" powiedział.
One, I agree with the principle embodied in the case.
Jeden, zgadzam się z zasadą ucieleśnioną w przypadku.
He embodied the finest our court system had to offer.
Wyraził najświetniejszy nasz system sądowy musiał dać.
But for those 3.2 years they also embody a major part of the American dream life.
Gdyby nie ci 3.2 lat oni również wyrażają większość amerykańskiego marzenia życie.
The directors themselves seem to embody a little of both.
Dyrektorzy sami wydają się wyrazić trochę z obydwóch.
Their philosophy is embodied by the question "Who are you?"
Ich filozofia jest ucieleśniona przez pytanie "kto są tobą?"