Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
On what day had the American people finally taken leave of horse sense?
Na co dzień miał amerykańskich ludzi w końcu wymagane zwolnienie zdrowego rozsądku?
So find out what your local government demands, and then use a little horse sense.
Tak dowiadywać się co twoje żądania samorządu lokalnego, a następnie używać trochę zdrowego rozsądku.
I've got more plain horse sense that any of the others.
Zdobyłem prostszy zdrowy rozsądek że którykolwiek z innych.
You seemed to have horse sense, which is scarce in this business.
Wydawałeś się mieć zdrowy rozsądek, który rzadko się trafia w tym biznesie.
Not great horse sense, to judge by the subsequent events.
Nie wielki zdrowy rozsądek, do sędziego przez kolejne wydarzenia.
I told you once it was more horse sense than anything else."
Mówiłem ci jak tylko to było raczej zdrowym rozsądkiem niż niczym jeszcze. "
Well - he'd just have to do his best, and trust to horse sense to give him the right answers.
Dobrze - właśnie musiałby zrobić, ile w jego mocy, i zaufanie do zdrowego rozsądku dać mu dobre odpowiedzi.
But she had no Horse Sense to know such things now.
Ale nie miała żadnego zdrowego rozsądku znać takie rzeczy teraz.
She has the kind of horse sense that is valued at tracks across the country.
Ona ma rodzaj zdrowego rozsądku, który jest wyceniony na ślady w całym kraju.
In our dumb way, we think it is just horse sense for us to be stronger.
W naszej niemej drodze, myślimy, że to jest właśnie zdrowy rozsądek dla nas być silniejszym.
But they were both too sore and stubborn to show any horse sense.
Ale byli zarówno zbyt obolali jak i uparci pokazać jakikolwiek zdrowy rozsądek.
"I resolved this morning to use a little horse sense.
"Postanowiłem dziś rano użyć trochę zdrowego rozsądku.
Men have some horse sense, though Sarah don't know it.
Ludzie mają jakiś zdrowy rozsądek, jednak Sarah znać to.
But horse sense isn't enough in today's computer run financial jungle.
Ale zdrowy rozsądek nie wystarczy w dzisiejszej serii komputerowej finansowa dżungla.
I would just have to trust his horse sense to get me where I was going.
Właśnie musiałbym powierzyć jego zdrowemu rozsądkowi posiadanie mnie gdzie szedłem.
It is only horse sense that the same holds true for gamblers.
To jest tylko zdrowy rozsądek, który to samo trzyma prawdziwy dla hazardzistów.
Can a race horse sense tension in the family?
Móc napięcie gonitwy zdrowego rozsądku w rodzinie?
But Rob had him, hands down, on horse sense.
Ale Rob miał go, ręce w dół, na zdrowym rozsądku.
If more people had the common horse sense of Joey, we wouldn't be having wars.
Gdyby więcej ludzi miało wspólny zdrowy rozsądek Joeya, nie urządzalibyśmy wojen.
All they have to help them is a two-way radio, a map and horse sense about winds.
Wszystko oni muszą pomóc im jest aparatem nadawczo-odbiorczym, mapą i zdrowym rozsądkiem o wiatrach.
Autumn had come during her battle with the Horse Sense.
Jesień przyszła podczas swojej bitwy ze zdrowym rozsądkiem.
This juxtaposition made good horse sense in that the Pentagon had to do with killing people.
To zestawienie zrekompensowało zdrowy rozsądek ponieważ Pentagon miał do roboty z zabijaniem ludzi.
Behind her, the winged horse sensed the anger between the humans.
Za nią, skrzydlaty koń wyczuł gniew między ludźmi.
The horse sensed the pressure and picked up a quick trot.
Koń wyczuł ciśnienie i podniósł szybki kłus.
I know you are absurdly proud and independent, but you've got to listen to horse sense over this.
Wiem, że jesteś nieprawdopodobnie dumny i niezależny ale dostałeś słuchać zdrowego rozsądku ponad tym.