Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Such people are looking for help, not hindrance, from the Government.
Tacy ludzie szukają pomocy, nie przeszkoda, z Rządu.
If not, at least I will be no hindrance to you.
Jeśli nie, przynajmniej nie będę żadną przeszkodą do ciebie.
We've been a help and a hindrance to each other.
Byliśmy pomocą i przeszkodą do siebie.
She would only get in the way and become a hindrance to him.
Tylko kupiłaby drogę i stałaby się przeszkodą do niego.
In the end, without any help or hindrance from her, as I have said.
W końcu, bez żadnej pomocy albo przeszkoda od niej, ponieważ powiedziałem.
Is it likely to be a help or a hindrance?
To ma duże szanse być pomocą albo przeszkodą?
It went in all of the way without any hindrance.
To poszło ogółem z drogi bez jakiejkolwiek przeszkody.
His age, he said, is also a hindrance right now.
Jego wiek, powiedział, jest przeszkodą również natychmiast.
Now, Johnson may go from a hindrance to a help.
Teraz, Johnson może iść z przeszkody do pomocy.
The fact he was already married would have been its own hindrance too.
Fakt, że był w stanie małżeńskim już byłby swoją własną przeszkodą też.
But perhaps the biggest hindrance to change was the economic situation.
Ale może najbardziej wielka przeszkoda do zmiany była sytuacją gospodarczą.
Background in another art was a hindrance sometimes, but not always.
Przygotowanie z zakresu innej sztuki było przeszkodą czasami, ale nie zawsze.
For the most part, however, the rule is more help than hindrance.
Zasadniczo, jednakże, zasada jest raczej pomocą niż przeszkodą.
"I think it has been more of a hindrance than a success."
"Myślę, że to było więcej z przeszkody niż sukces."
When was the last time she'd thought of snow as anything but a hindrance?
Kiedy był ostatnim razem uważała śnieg za nic ale przeszkodę?
"Then you will be more of a help than a hindrance," I told her.
"W takim razie będziesz więcej z pomocy niż przeszkoda" powiedziałem jej.
He'd be more of a hindrance than a help in the battle ahead.
Bardziej przeszkadzałby niż pomagać w bitwie naprzód.
"Legislation may in effect be a hindrance rather than a help."
"Ustawodawstwo faktycznie może być przeszkodą raczej niż pomoc."
These hindrances have been with us, of course, since television was born.
Te przeszkody były z nami, oczywiście, od tej pory telewizja zrodziła się.
Are family members a help or hindrance in the intervention?
Członkowie rodziny są pomocą albo przeszkodą w interwencji?
The best finance people are more of a help than a hindrance.
Najlepsi ludzie finansowi są więcej z pomocy niż przeszkoda.
His body would be a hindrance at best, or a chain.
Jego ciało byłoby przeszkodą w najlepszym wypadku, albo łańcuch.
At least in the same time plane he would again be able to move about without hindrance.
Co najmniej za taki sam czas samolot jeszcze raz mógłby przeprowadzić się bez przeszkody.
For once his reputation was being a help rather than a hindrance.
Tym razem jego reputacja była pomocą a nie przeszkodą.
It's a help more than a hindrance, as I see it.
To jest pomoc więcej niż przeszkoda, jak ja to rozumiem.