Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Rather be home and let you get on with it.
Raczej być w domu i niech będziesz w dobrych stosunkach z tym.
I think they should be left to get on with it.
Myślę, że oni powinni mieć w lewo być w dobrych stosunkach z tym.
Seems they leave you alone here to get on with it.
Wydaje się oni zostawią cię w spokoju tu być w dobrych stosunkach z tym.
I need to get on with it, one way or another.
Muszę być w dobrych stosunkach z tym, tak czy inaczej.
If you have a better idea, get on with it.
Jeśli masz lepszy pomysł, być w dobrych stosunkach z tym.
But I'll let the rest of you get on with it.
Ale pozwolę twojej reszcie być w dobrych stosunkach z tym.
She would go up to her room and get on with it.
Szłaby pod górę do swojego pokoju i byłaby w dobrych stosunkach z tym.
I knew he wanted us to get on with it.
Wiedziałem, że chce byśmy byli w dobrych stosunkach z tym.
Let the economy and market forces get on with it.
Niech gospodarka i tendencje rynkowe będą w dobrych stosunkach z tym.
That said, we never just leave people to get on with it.
To powiedziało, my nigdy właśnie odchodzić z ludzi być w dobrych stosunkach z tym.
"Maybe we should just go home and let everyone get on with it."
"Może właśnie powinniśmy iść do domu i powinniśmy pozwalać każdemu być w dobrych stosunkach z tym."
You just walk away and let nature get on with it?
Właśnie oddalasz się i pozwalasz naturze być w dobrych stosunkach z tym?
The man would get on with it when he was ready.
Człowiek byłby w dobrych stosunkach z tym gdy był gotowy.
We have an important job to do here; let us get on with it.
Mamy ważną pracę robić tu; bądźmy w dobrych stosunkach z tym.
Well, I have to tell you, they had best get on with it.
Tak więc, muszę powiedzieć ci, najlepiej byli w dobrych stosunkach z tym.
If for no other reason than that, he might as well get on with it.
Jeśli dla żadnego innego powodu niż to, on móc też być w dobrych stosunkach z tym.
The best thing for both of us is that we get on with it.
Najlepsza rzecz dla obu z nas jest że jesteśmy w dobrych stosunkach z tym.
So why did they not just step back and let them get on with it?
Tak dlaczego zrobił oni nie tylko cofać się i pozwalać im być w dobrych stosunkach z tym?
If you're not sure, then we might as well get on with it.
Jeśli nie jesteś pewny, wtedy my móc też być w dobrych stosunkach z tym.
There was a job to do here, and he had to get on with it.
Była praca robić tu, i musiał być w dobrych stosunkach z tym.
I'd just have to get on with it: I might be the only one here.
Tylko musiałbym być w dobrych stosunkach z tym: mogę być jedynym tu.
Well let's get on with it you've got one of them.
Dobrze bądźmy w dobrych stosunkach z tym zdobyłeś jednego z nich.
We need to get on with it, because the Chinese certainly are.
Musimy być w dobrych stosunkach z tym, ponieważ chiński na pewno są.
Then she went off leaving him to get on with it.
W takim razie poszła z zostawiania go być w dobrych stosunkach z tym.
I'm trying to fight this and get on with it.
Próbuję walczyć z tym i być w dobrych stosunkach z tym.