Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So he's always got a feel for where the team is emotionally.
Więc zawsze dostawał szukać gdzie zespół jest emocjonalnie.
But about six weeks ago, we began to get emotionally involved over her.
Ale około sześć tygodni temu, zaczęliśmy stawać się uczuciowo związanymi ponad nią.
How many people today are emotionally involved with themselves in a relationship?
Ilu ludzi dziś jest zaangażowane emocjonalnie z sobą w stosunkach?
I never wanted to get involved with any of them emotionally.
Nigdy nie chciałem angażować się w któregokolwiek z nich emocjonalnie.
She would not break down emotionally in front of these men.
Nie załamałaby się emocjonalnie przed tymi ludźmi.
Are you going to open up a little bit emotionally?
Zamierzasz otworzyć maleńko emocjonalnie?
I was emotionally moved by how important our system is.
Wzruszyłem się emocjonalnie jak ważny nasz system jest.
Emotionally, he wanted one of his friends to say something.
Emocjonalnie, chciał ze swoich przyjaciół by jeden powiedział coś.
But he tried not to get too emotionally involved in any case.
Ale spróbował nie dostać też emocjonalnie objęty zresztą.
After all, when was the last time you were emotionally moved by a special effect?
Przecież, kiedy był ostatnim razem wzruszyłeś się emocjonalnie efektem specjalnym?
But emotionally I've been able to deal with a lot of things in my life.
Ale emocjonalnie mogłem zająć się wieloma rzeczami w swoim życiu.
He or she may ask other questions to see how you are doing emotionally.
On/ona może prosić inne pytania by zobaczyć jak robisz emocjonalnie.
As sometimes happened when I was moved emotionally, the music in my head started itself.
Jak czasami zdarzyć się gdy wzruszyłem się emocjonalnie, muzyka w mojej głowie zapoczątkowała to.
"But I do not think they are emotionally involved with him."
"Ale nie myślę, że oni są zaangażowani emocjonalnie z nim."
I'm a numbers guy, but I am emotionally involved with your story.
Jestem liczby facet, ale jestem zaangażowany emocjonalnie z twoją historią.
Even if a girl of that age looks like a woman, emotionally she is not one.
Nawet jeśli dziewczyna tego wieku patrzy po damsku, emocjonalnie ona nie jest jednym.
I had been moved emotionally when they came out of that house together.
Wzruszyłem się emocjonalnie gdy wyszli z tego domu razem.
"I knew the only way she'd ever get over this emotionally was to have her day in court."
"Znałem jedyny sposób kiedykolwiek przeszła przez to emocjonalnie miał spędzić jej dzień w sądzie."
A couple of times I had to stop the show because it was just too over the top emotionally for me to continue.
Parę razy musiałem skupić na sobie całą uwagę ponieważ należało też ponad szczytem emocjonalnie dla mnie kontynuować.
"They often feel a need to protect their mother emotionally."
"Oni często czują potrzebę by chronić ich matkę emocjonalnie."
"One should not become too emotionally involved with one's students."
"Jeden nie powinien zostawać też emocjonalnie zaangażowany się jedynka studenci."
Emotionally, all she wanted was for them to get the hell out of the way.
Emocjonalnie, wszystko, czego chciała miało dla nich uporać się z piekłem.
Which, come to think of it, emotionally he still was.
Który, po zastanowieniu, emocjonalnie wciąż był.
By all means get concerned, but not too emotionally involved.
Jak najbardziej dostawać dotyczyć, ale nie zbyt emocjonalnie objęty.
At any rate, he was for the first time emotionally ready to consider another woman.
W każdym razie, był po raz pierwszy emocjonalnie gotowy by wziąć pod uwagę inną kobietę.