Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"This is especially difficult for people who felt emotionally deprived as children."
"To jest trudne szczególnie dla ludzi, którzy poczuli się niekochany jako dzieci."
I thought this was the most emotionally deprived class of all, those who had everything and no one to share it with.
Pomyślałem, że to jest najwięcej niekochanej klasy wszystkiego, tych, które miały wszystko i nikogo dzielić to z.
Such insecurities may have been rooted in a lonely and emotionally deprived childhood.
Takie braki pewności siebie mogły być ryć za samotne i niekochane dzieciństwo.
"I don't want any of my staff feeling emotionally deprived.'
"Nie chcę ze swojego personelu by którykolwiek czuł się niekochany.'
During the 1970s she was concerned with the problems of emotionally deprived and socially disadvantaged children.
Podczas 1970 s niepokoiła się o problemy z niekochany i dzieci społecznie pokrzywdzone przez los.
The only child is an emotionally deprived child.
Jedynak jest niekochanym dzieckiem.
It's about being so emotionally deprived that anything that fills the void looks viable.
To jest o byciu tak emocjonalnie pozbawić to coś, co wypełnia pustkę wygląda realne.
Victims of affluence, they are emotionally deprived, more to be pitied than envied.
Ofiary dostatku, oni są niekochani, więcej być współczuć niż pozazdrościć.
Schmidt is a buttoned-up, emotionally deprived man who has recently lost his wife, Mary, on whom he depended for his social life.
Schmidt jest zapiętym na ostatni guzik, niekochanym człowiekiem, który ostatnio stracił jego żonę, Maria, od której zależał jeśli chodzi o swoje życie towarzyskie.
He later would comment that his addictions masked the pain of having been abandoned and emotionally deprived and abused.
Później zauważyłby, że jego uzależnienia maskowały ból z powodu zostania porzuconym i emocjonalnie pozbawić i nadużyć.
Behavioral retardation, as in the reactive attachment disorders, has been observed in emotionally deprived children living with their families.
Opóźnienie związane z zachowaniem, jak w reaktywne niełady przywiązania, został zauważony w niekochanych dzieciach żyjących z ich rodzinami.
They're growing up emotionally deprived!'
Oni rosną emocjonalnie pozbawiony! '
Her Minnie is sexually curious, psychologically powerless and emotionally deprived, and is exploited for it.
Jej Minnie jest ciekawa seksualnie, psychicznie bezsilny i niekochany, i jest wykorzystany dla tego.
Most of the students who signed up, he said, "were quite normal," and were not the confused, emotionally deprived teen-agers depicted in the movie.
Większość ze studentów, którzy zapisali się, powiedział "były całkiem normalne," i były nie zdezorientowany, niekochany teen-agers przedstawiony w filmie.
(Women are more likely to seek outside partners when they feel emotionally deprived; men when they feel sexually deprived.)
(Kobiety są bardziej mające duże szanse poszukiwać zewnętrznych partnerów gdy oni czują się niekochani; mężczyźni gdy oni czują się płciowo pozbawiony.)
Her emotionally deprived life is enhanced briefly when she is read to in a churchyard on Sunday afternoons by the invalid cousin she had loved as a child.
Jej niekochane życie jest zwiększone krótko gdy ona jest przeczytana aby w cmentarzu przykościelnym w niedzielę popołudnia przez nieuzasadnionego kuzyna, którego miała kochały jako dziecko.
In 1987, the grandparents applied to the Nassau County Family Court for visitation rights, contending that they were "emotionally deprived" by not being allowed to see their grandson.
W 1987, dziadkowie zastosowani do Nassau sąd rodzinny hrabstwa dla prawa widywania dziecka, twierdząc, że byli "niekochany" przez nie posiadanie zezwolenia na zobaczenie ich wnuka.
The children are certainly materially indulged by their parents, who give them everything they want, but they are emotionally deprived because they never see their mum or dad.
Dzieci są na pewno w poważnym stopniu dogodzić przez ich rodziców, którzy dają im wszystko, czego oni chcą ale oni są niekochani ponieważ oni nigdy nie widzą ich mamy albo taty.
Later West End successes such as Queen Mary in Crown Matrimonial (Haymarket, 1972) proved she was not limited to playing dejected, emotionally deprived women.
Później sukcesy West End takie jak Queen Mary w Crown Matrimonial (Haymarket, 1972) udowodnić, że nie jest ograniczona do grania przygnębionych, niekochanych kobiet.
His color, whether he was emotionally deprived as a child, his rehabilitation, etc., offer nothing to change the fact that he deliberately took a life: therefore, he should forfeit his own.
Jego kolor, czy był niekochany jako dziecko, jego rehabilitacja, itd., nie proponować niczemu by przerobić fakt, że rozmyślnie wziął życie: dlatego, on powinien tracić jego własny.
Patrick Mulkern, writing for Radio Times, thought that the ending was an "emotional overload...but what better way to deal with the emotionally deprived Cybermen?"
Patrick Mulkern, pisanie do Czasów radiowych, myśl, że zakończenie było "emocjonalne przeciążenie... ale co lepszy sposób do umowy z niekochanym Cybermen?"
Martha Coolidge's film of Neil Simon's play stars Mercedes Ruehl as an emotionally deprived young woman who tries to break away from a domineering mother (Irene Worth).
Martha film Coolidge Neil Simon's gwiazdy gry Mercedes Ruehl w roli niekochanej młodej kobiety, która próbuje odłączyć się od despotycznej matki (Irene Worth).
A very common reaction is when parents felt emotionally deprived as a child and try to over-compensate for this by providing material possessions for their children as proof of their love and care.
Bardzo pospolita reakcja jest gdy rodzice poczuli się niekochani jako dziecko i próbować ponad-wynagrodzić/wynagradzać to przez dostarczanie własności materiału ich dzieciom jako dowód ich kochania i opieki.
The other absolute need is to snare the audience into believing in the passion that is developing between Val Xavier and Miss Redgrave, the emotionally deprived wife of the store's owner.
Inna absolutna potrzeba ma łapać publiczność do wierzenia w namiętność czyli rozwijanie między Val Xavier a Miss Redgrave, niekochana żona właściciela sklepu.
This problem is particularly acute for adolescents who've felt emotionally deprived or otherwise neglected at home, for they run an increased risk of turning to sexual activity in an attempt to gain much-needed attention and affection.
Ten problem jest szczególnie dotkliwy dla nastolatków who've poczuć się niekochany albo inaczej zaniedbać w domu, dla oni przebiegają zwiększone ryzyko odwracania się do aktywności płciowej w próbie by zyskać nieodzowną uwagę i sympatię.