Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Whether or not something is efficacious has nothing to do with this.
Bez względu na to, czy coś jest efektywne nie ma nic wspólnego z tym.
I have not as yet seen them, but they seem to be efficacious."
Mam nie jak dotąd zobaczony ich, ale oni wydają się być efektywnymi. "
"I suppose it would be efficacious only in a society where everyone was larger than you."
"Przypuszczam, że to byłoby efektywne tylko w społeczeństwie gdzie każdy był większy niż ty."
If not actually efficacious, my recommendations would at least do no harm.
Jeśli nie faktycznie efektywny, moje rekomendacje przynajmniej nie zrobiłyby żadnej krzywdy.
The technique of our murderer seems to be simple and efficacious.
Metoda naszego mordercy wydaje się być prostą i efektywną.
It had been the proper insult at the most efficacious moment.
To była właściwa zniewaga maksimum efektywny moment.
"A whole group of people would have to die in order to prove that this is efficacious," he said.
"Cała grupa osób musiałaby umrzeć aby udowadniać, że to jest efektywne" powiedział.
It is often an indication as to Whether or not the procedure will be efficacious.
To jest oznaką często co do bez względu na to, czy procedura będzie efektywna.
It is unlikely that any of the common ingredients would be efficacious.
To jest mało prawdopodobne że którykolwiek z wspólnych składników byłby efektywny.
The results of these comparisons then determine whether or not a particular drug is considered efficacious.
Wyniki tych porównań wtedy określają bez względu na to, czy szczególny lek jest uważany za efektywny.
At present, the most efficacious treatment regimen, if any, is unknown.
Teraz, najefektywniejszy reżim traktowania, jeśli w ogóle, jest nieznany.
There is nothing, in my experience, quite so efficacious as a commission."
Nie ma niczego, w moim doświadczeniu, właśnie efektywny jako komisja. "
Her intervention was said to be efficacious for victims of blindness.
Jej interwencji kazali być efektywnym dla ofiar ślepoty.
In fact, there is evidence suggesting that lower amounts are indeed efficacious.
Tak naprawdę, są dowody wskazujące, że niższe ilości są rzeczywiście efektywne.
As such, it is considered efficacious only for baptized members in good standing.
Jako taki, to jest uważane za efektywne tylko dla ochrzczonych pełnoprawnych członków.
Here, let me give you the recipe that I have found efficacious."
Tu, niech dam ci przepis, który uważałem za efektywny. "
"The clever placement of news is much more efficacious than advertising."
"Mądre ustawienie z wiadomości jest dużo bardziej efektywny niż reklamowanie."
On the other hand, I do not believe that sacrifices to the forces of the underground will be efficacious either.
Z drugiej strony, nie dowierzam że ofiary dla sił metra będą efektywne też.
I think I need something a little more efficacious than soup.
Myślę, że potrzebuję czegoś trochę bardziej efektywny niż zupa.
But who had first thought of these efficacious designs?
Ale kto najpierw pomyślał o tych efektywnych projektach?
All seem wise, and I do not suffer myself to doubt that any one of them would be efficacious.
Wszyscy wyglądają na rozsądnych, i nie cierpię z powodu siebie do wątpliwości że którykolwiek jeden z nich byłby efektywny.
This practice would lead to almost every drug being judged efficacious by placebo effect alone!
Ta praktyka doprowadziłaby prawie każdy lek uznawany za efektywny przez efekt placebo w pojedynkę!
Fiscal stimulus is like an efficacious medication with side effects.
Fiskalny bodziec jest jak efektywny lek z działaniami ubocznymi.
Much of the information currently known about these therapies makes it clear that many have not been shown to be efficacious.
Znaczna część z informacji obecnie wiedzieć o tych terapiach wyraźnie zaznaczy, że wielu nie został pokazany być efektywnym.
"Yes, efficacious grace has touched you, as that gentleman said just now."
"Tak, efektywna gracja dotknęła cię ponieważ ten pan powiedział przed chwilą."