Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was very different from the dour young man who'd set off all those years ago.
Był najróżniejszy od srogiego młodzieńca who'd włączać wszystko ci przed laty.
The tall man saw him first, and next the dour woman.
Wysoki mężczyzna zobaczył go pierwszy, i następnym razem sroga kobieta.
He was a dour guy, you know, not really that close to anybody.
Był srogim facetem, wiesz, niespecjalnie tak blisko do nikogo.
For now, a dour part of his mind answered him.
Na teraz, sroga część jego umysłu odpowiedziała mu.
His dour mouth turned up a little, half of a smile.
Jego posępny wylot podkręcony trochę, do połowy z uśmiechu.
The poor guy was not prepared for such dour news at eight in the morning.
Biedny facet nie został przygotowany do takich srogich wiadomości przy osiem rano.
Only the aged, dour President had seemed to stand in his way.
Tylko w wieku, srogi Prezydent wydawał się stać mu na drodze.
Actually, it is a fairly dour work much of the time.
Tak naprawdę, to jest dość sroga praca dużo z czasu.
They seemed less dour, more animated, than others of their kind.
Wyglądali na mniej srogich, bardziej ożywionych, niż inni z ich rodzaju.
She started toward where they had last seen her big, dour servant.
Zaczęła w kierunku gdzie mieli ostatni zobaczony jej duży, srogi służący.
He was a long thin man with a dour expression.
Był długim chudym ze srogim wyrażeniem.
Even the most dour members of the community got caught up in the celebration.
Nawet najsrożsi członkowie społeczności przytrzasnęli w świętowaniu.
"When you first met her, she seemed to be a little dour.
"Gdy najpierw spotkałeś ją, wydawała się być trochę srogi.
For a second there was a smile on her normally dour face.
Na okamgnienie był uśmiech na jej normalnie srogiej twarzy.
A dour one, to be sure, but it was there nevertheless.
Srogi, niewątpliwie, ale to było tam niemniej.
After a moment the four stood back, watching in dour amusement.
Po chwili cztery cofnąć się, patrząc w srogim rozbawieniu.
He had been replaced by a much more dour captain.
Został zastąpiony przez dużo bardziej srogi kapitan.
Not every result of the Chicago cheating analysis was so dour.
Nie każdy wynik chicagowskiej analizy krętactwa był tak srogi.
He had never seen his master in such a dour mood.
Nigdy nie zobaczył swojego mistrza w takiej posępnej atmosferze.
He took only five questions, spoke in low, dour tones and left after three minutes.
Wziął tylko pięć pytań, mówił w niskich, srogich tonach i wyjść po trzech minutach.
The old man waited for him with a dour expression on his face.
Starzec poczekał na niego ze srogim wyrażeniem na swojej twarzy.
Then he recognized the dour face of the shorter man.
W takim razie rozpoznał srogą twarz niższego człowieka.
Some of them were dour and no fun to ride with; but in five years he had learned policy.
Jacyś z nich byli srodzy i żadna zabawa do jazdy z; ale za pięciolecie poznał politykę.
The two men looked down at me without changing their dour expressions.
Dwóch ludzi spuściło wzrok u mnie bez przerabiania ich srogich wyrażeń.
But some political analysts take a more dour view of such intimacy.
Ale jacyś analitycy sytuacji politycznej przyjmują posępniejszy widok takiej intymności.