Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And something dissipated around them, like a fire going out.
I coś rozproszonego wokół nich, jak gasnący ogień.
They then dissipate and leave him to make his decision.
Oni wtedy rozwiewają i zostawiają go podjąć jego decyzję.
By the end of the half, the lead had dissipated to 47-35.
Przed końcem połowy, wskazówka rozwiała aby 47-35.
The court's decision may dissipate a lot of that energy.
Decyzja sądu może rozwiewać dużo z tej energii.
The system then turned north and dissipated on June 12.
System wtedy skręcał na północ i rozproszył 12 czerwca.
A lead of 67-52 began dissipating and nearly was gone.
Prowadzenie z 67-52 zaczął rozpraszać i niemal wyjechał.
No effort was made to break up the march, which soon dissipated.
Żaden wysiłek nie był zmuszony położyć kres marsz, który szybko rozwiał.
Heat, too, could only be dissipated at a certain rate.
Gorąco, również, tylko mógł być rozproszony przy jakiejś stawce.
The system turned to the south over land, dissipating on March 18.
System skręcił na południe ponad ziemią, rozpraszając 18 marca.
The pain dissipated a bit, and I began to feel better.
Ból rozwiany trochę, i zacząłem czuć się lepiej.
If not the energy of impact will dissipate as heat.
Jeśli nie energia wpływu wyczerpie się jako gorąco.
It moved near the island and dissipated two days later.
To ruszyło się koło wyspy i roztrwoniło dwa dni później.
He knew from past experience that it would take a while to dissipate.
Wiedział z dotychczasowego doświadczenia, że to trochę potrwa rozproszyć.
But some of the anger had not dissipated last night.
Ale jakiś z gniewu nie zgasnął wczoraj wieczorem.
Her interest would dissipate the moment she discovered what had happened.
Jej interes roztrwoniłby moment, który odkryła co zdarzyć się.
But you'd think the anger would be dissipated some by now.
Ale pomyślałbyś, że gniew zostałby rozwiany jakiś już.
The words she had said were gone now, dissipated smoke.
Na słowa, które powiedziała weszli teraz, rozpustny dym.
By early morning of June 20, the system completely dissipated.
Przed wczesnym porankiem 20 czerwca, system całkowicie wyczerpał się.
It then moved out and dissipated on October 8, 1899.
To wtedy wyprowadziło się i rozproszyło 8 października 1899.
The storm dissipated two days later well away from land.
Burza rozproszyła dwa dni później dobrze z dala od ziemi.
"Maybe some of the expectations from earlier in the week have dissipated."
"Może jakieś z oczekiwań z wcześniejszy za tydzień rozproszyć."
It may grow for a week and can take a month or more to dissipate.
To może rosnąć na przeciąg tygodnia i może móc zabierać miesiąc albo więcej rozpraszać.
Between miles 18 and 19, she felt her strength begin to dissipate.
Między milami 18 i 19, poczuła, jak jej siła zaczęła rozpraszać.
A much higher number would mean they had dissipated a rare moment.
Znacznie wyższa liczba oznaczałaby, że roztrwonili rzadki moment.
The life in Ross's face dissipated quickly and he seemed more than a little lost.
Życie w twarzy Rossa rozproszyło szybko i wydawał się więcej niż trochę przegrało.