Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When the sound died away he turned to me quickly.
Gdy dźwięk ucichnął odwrócił się do mnie szybko.
Today, nearly four months later, most such talk has died away.
Dziś, niemal cztery wiele miesięcy później, najbardziej takie mówienie ucichło.
Not until they had quite died away did she go on.
Nie do czasu gdy całkiem ucichli poszła dalej.
When all should had died away, he sat down again.
Kiedy wszystko powinien ucichnąć, usiadł jeszcze raz.
The sound had died away, his head was free of the pain.
Dźwięk ucichnął, jego głowa uwolniła się od bólu.
Her voice died away as she went through the kitchen.
Jej głos ucichnął ponieważ weszła do kuchni.
When it had died away he looked again and saw nothing.
Gdy to ucichło popatrzał jeszcze raz i nie zobaczył niczego.
She could hear the sound of his feet for a while and then they died away.
Mogła słyszeć dźwięk swoich stóp przez chwilę a następnie ucichli.
But if you are gone, all this will die away.
Jeśli jednak wyjedziesz, cała ta wola cichnąć.
Then the words died away completely and the two were gone.
W takim razie słowa ucichły całkowicie i dwa wyjechały.
The light had died away; it was all dark around them.
Światło ustało; to było wszystko ciemny wokół nich.
The conversation went on for some time, then died away.
Rozmowa poszła dalej na jakiś czas, wtedy ucichnąć.
Then the conversation died away and they got to their work.
W takim razie rozmowa ucichła i doszli do swojej pracy.
When the light had died away completely, the box began to open.
Gdy światło ustało całkowicie, pudło zaczęło otwierać się.
When no new force was felt for several minutes their voices died away.
Gdy żadnej nowej siły nie poczuli przez kilka minut ich głosy ucichły.
The sound had now died away somewhere in the house.
Dźwięk teraz ucichnął gdzieś w domu.
The song died away, but it was not quite gone.
Piosenka ucichła ale to było nie całkiem przebyty.
In fact, the noise died away as though someone had cut the power line.
Tak naprawdę, hałas ucichnął jakby ktoś pociął linię wysokiego napięcia.
Then, as they stepped inside the house, the light in her face died away.
W takim razie, ponieważ przeszli w domu, błysk w jej twarzy ustał.
When the laughter died away, they all looked toward Bill again.
Gdy śmiech ucichnął, wszyscy popatrzeli wobec Billa jeszcze raz.
The music of course at the end just dies away to nothing.
Muzyka oczywiście na końcu właśnie cichnie do niczego.
In a few minutes, the sounds began to die away.
Za parę minut, dźwięki zaczęły cichnąć.
Then it too died away, and the woods were still.
W takim razie to również ucichło, i drzewa były wciąż.
When the echoes had died away, they could hear no sound.
Gdy echa ucichły, nie mogli słyszeć żadnego dźwięku.
As the last note died away all the lights went out.
Ponieważ ostatnia notatka ucichła wszystkie światła zgasły.