Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The rest died out after their land was taken from them.
Reszta wymarła po tym jak ich ziemia została wzięta z nich.
The fire had died out and the room was cold.
Ogień ustąpił i pokój był zimny.
If everyone had been like she was the human race would have died out long ago.
Gdyby każdy był jak ona był rasą ludzką wymrzeć dawno temu.
The light from his skin had all but died out.
Światło z jego skóry prawie ustąpiło.
Only, they had died out so quickly she could not really center in on them.
Tylko, wymarli więc szybko mogła niespecjalnie centrum w na nich.
There were other things here instead, but they died out.
Były inne rzeczy tu za to ale wymarli.
The light died out of his eyes, and he seemed once again quite human.
Światło ustąpiło ze swoich oczu, i wydawał się po raz kolejny całkowicie ludzki.
God help him, he did not want to die out here.
Bóg pomagać mu, nie chciał umrzeć tutaj.
Even as he looked, it died out and was gone.
Właśnie wtedy gdy popatrzał, to wymarło i wyjechał.
The light which had come into his eyes as he talked died out again.
Światło, które wchodziło do jego oczu ponieważ rozmawiał wymrzeć jeszcze raz.
It is said to have died out or to be the last of its kind.
Temu każą wymrzeć albo być ostatnim z jego rodzaju.
The family seems to have died out soon after in the male line.
Rodzina wydaje się wymrzeć wkrótce potem w linii męskiej.
"You need to get up right now or we are both going to die out here!"
"Musisz wstać natychmiast albo jesteśmy obydwoma umrze tutaj!"
He would die out here, on a night like this.
Umarłby tutaj, podczas nocy w ten sposób.
They would all have died out but for our protection.
Chcieli wszystkiego wymrzeć gdyby nie nasza ochrona.
Her people, I think, must have died out long ago.
Jej ludzie, myślę, musieć wymrzeć dawno temu.
By 1817 both the market and fair had died out.
Przed 1817 zarówno rynek jak i targ wymarły.
There's a lot of ways a man can die out here.
Jest wiele dróg człowiek może umierać tutaj.
Some were killed in the War; most of the others died out.
Jakiś zginęły na wojnie; większość z innych wymarła.
The disease died out later in 2003, and no cases have been reported since.
Choroba wymarła później w 2003, i o żadnych przypadkach nie poinformowano od tej pory.
The front then died out, but it left behind two areas of low pressure.
Front wtedy wygasnął ale to zostawiło za sobą dwa obszary niskiego ciśnienia.
Conversation sort of died out about then and we just looked at each other.
Rozmowa jakby wymarła około wtedy i właśnie patrzeliśmy na siebie.
This line is believed to have died out about a million years ago.
Uważa się, że ta linia wymarła o milionie przed laty.
Now Christian was having a hard time not thinking they might die out here.
Teraz chrześcijanin natrudził się nad nie myśleniem, że oni mogą umierać tutaj.
Without it the trees would have died out long ago.
Bez tego drzewa wymarłyby dawno temu.