Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He would perhaps at first regard us as a degraded type.
Chciał może początkowo wzgląd nas jako poniżony typ.
What this degraded performance may be I have not the least notion.
Co te spowodowane degradację wyniki mogą być mam nie najmniej pojęcia.
To avoid degraded video, do not play in full screen.
Uniknąć poniżonego wideo, nie grać w całości ekran.
By June 2006, the farm appeared to be in a degraded state.
Przed czerwcem 2006, gospodarstwo wydało się być w spowodowanym degradację stanie.
I had now a new conception of my degraded condition.
Miałem teraz nowa koncepcja mojego poniżonego warunku.
I'd feel so degraded I wouldn't be able to live with myself!
Poczułbym tak poniżony nie mógłbym żyć ze sobą!
He also calls them "a very degraded and turbulent set".
On również dzwoni do nich "bardzo poniżony i burzliwy zbiór".
Not much is left for rebuilding Iraq's degraded economy, infrastructure and social services.
Nie dużo zostanie dla odbudowywania poniżonej gospodarki Iraku, infrastruktury i świadczeń socjalnych.
That's why the most degraded woman could pray at the Temple.
Dlatego kobieta najbardziej poniżona mogła pomodlić się przy Świątyni.
But something, perhaps it was pity for his degraded state, stayed her hand.
Ale trochę, może to była litość dla swojego spowodowanego degradację stanu, zawieszony jej ręka.
He is shocked at the degraded state of the country and the national cinema.
On jest wstrząśnięty spowodowanym degradację stanem kraju i krajowego kina.
During this restoration process, it is available to users in a degraded state.
Podczas tego procesu zwrotu, to jest dostępne dla użytkowników w spowodowanym degradację stanie.
The City is therefore still the owner of this remarkable but degraded building.
Miasto jest dlatego wciąż tego właściciel niezwykły ale poniżony budynek.
If anyone else had spoken to her like that, she would have felt degraded and dirty, but with him it was different.
Jeśli nikt jeszcze rozmawiać z nią w ten sposób, poczułaby poniżony i brudny, ale z nim to różniło się.
These three elements work together in creating the disruptive and degraded people.
Te trzy elementy współdziałają w stwarzaniu zakłócający spokój i poniżeni ludzie.
Both families of virus are associated with a degraded marine environment.
Obie rodziny wirusa są powiązane z spowodowanym degradację środowiskiem morskim.
Hezbollah's attack exposed just how degraded Israel's army had become.
Atak Hezbollahu odsłonił właśnie jak wojsko spowodowanego degradację Izraela stało się.
A boy in this degraded age who has a sense of responsibility is even rarer.
Chłopiec w tym poniżonym wieku, który ma poczucie odpowiedzialności jest jeszcze rzadszy.
Apart from a small quantity of degraded pre-1991 shells, nothing was found.
Oprócz małą ilość z poniżony przed1991 muszle, nic nie zostało znalezione.
It seems unlikely that this species can be found in degraded habitat.
Wydaje się mało prawdopodobny że ten gatunek może zostać znaleziony w spowodowanym degradację siedlisku.
It lives on the edge of the vegetation, often in degraded environments.
To prowadzi niespokojne życie z roślinności, często w spowodowanych degradację środowiskach.
She was opposed to the idea of divorce, believing it degraded women.
Sprzeciwiała się pomysłowi rozwodu, wierzenie temu poniżyło kobiety.
The pollution produced by heavy industry seriously degraded air quality.
Zanieczyszczenie, do którego przemysł ciężki doprowadził poważnie poniżyło stopień czystości powietrza.
If the prime people were the degraded ones, it would leave me with no place at all to stand."
Gdyby główni ludzie byli poniżony, to nie zostawiłoby mnie u żadnego miejsca wcale stać. "
There are thousands of degraded places, brownfields, in the world.
Są tysiące spowodowanych degradację miejsc, tereny poprzemysłowe, na świecie.