Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Things were a good deal less decorous in the evening.
Sprawy były dużo mniej godny wieczorem.
His words were strong stuff for the usually decorous Senate.
Jego słowa były silnym czymś dla zazwyczaj godny senat.
The language may be more decorous today, but the ideas are the same.
Język może być godniejszy dziś ale pomysły są takie same.
He gave me a decorous bow, arms to his side.
Udzielił mi godnego ukłonu, ramiona do jego strony.
The couple hope that today's ceremony will be more decorous.
Nadzieja pary, że dzisiejsza ceremonia będzie godniejsza.
She is, however, still pretty much a mystery, and too decorous.
Ona jest, jednakże, wciąż całkiem dużo tajemnica, i zbyt godny.
The covering helped; made what she was doing seem more decorous.
Przykrywanie pomogło; zrobiony co robiła wyglądać na godniejszy.
It was normal for women to write about love, but they were expected always to be decorous.
To było normalne dla kobiet napisać na temat miłości, ale oczekiwało się zawsze, że oni są godni.
Because they had exactly the same blank, decorous little smile.
Ponieważ mieli dokładnie taki sam pusty, godny mały uśmiech.
I have a feeling we're all going to be terribly decorous and nice.
Czuję, że jesteśmy całym pójściem być szalenie godnym i miłym.
Then there would have been a decorous interval of a year or at least six months.
W takim razie byłaby godna przerwa roku albo co najmniej półrocze.
This decorous group could have been standing in line at a church supper.
Ta godna grupa mogła stanąć w kolejce na kolacji parafialnej.
You should be able to admit facts even if they do not sound very decorous.
Powinieneś móc uznać fakty nawet jeśli oni nie zabrzmią bardzo godny.
There was something decorous about all of them, yet despairing.
Było coś godnego o wszystkich z nich, już tracąc nadzieję.
They turned once, twice, their speed a decorous one well within the limit.
Obrócili się raz, dwa razy, ich prędkość godny bardzo wewnątrz limit.
He has made his name with the kind of decorous clothes that evoke a story.
Zrobił swoje imię z rodzajem z godnego ubrania, które przywołuje historię.
There was a decorous knock at the door of their cabin.
Było godne pukanie pod drzwiami z ich kabiny.
In fact, Edward was a good driver, if somewhat decorous.
Tak naprawdę, Edward był dobrym kierowcą, jeśli nieco godny.
But she stayed a decorous distance from him as they danced.
Ale została godna odległość od niego ponieważ zatańczyli.
There is no work for any but the decorous and the complaisant.
Nie ma żadnej pracy dla któregokolwiek ale godny i uprzedzająco grzeczny.
Looked at in that light, it appears a sweet and decorous meal.
Patrzeć w tym świetle, to pojawia się słodki i godny posiłek.
She rolled the window back up and drove away at a more decorous speed.
Przetoczyła do tyłu okno w górę i ruszyła z miejsca przy godniejszej prędkości.
But the music that filled it on Monday night was neither decorous nor small.
Ale muzyka, która napełniła się to w poniedziałek noc była ani godna ani mała.
There were decorous dances that could have been performed at a ball.
Były godne tańce, które mogły być przeprowadzone na balu.
The second half, with music from Thrace, was only slightly more decorous.
Druga połowa, z muzyką z Tracja, był marginalnie więcej godny.