Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We all agree that the current economic conjuncture is good.
Wszyscy zgadzamy się, że obecny gospodarczy zbieg okoliczności jest dobry.
We also need to look at the wider political conjuncture.
Również musimy patrzeć na szerszy polityczny zbieg okoliczności.
These are three major events shaping the international conjuncture today.
To trzy ważne wydarzenia kształtujące międzynarodowy zbieg okoliczności dziś.
His current blindness about economic conjunctures would appear to be nothing new.
Jego obecna ślepota o gospodarczych zbiegach okoliczności wydałaby się nie być niczym nowym.
Association on a high basis was his ideal for the present conjuncture.
Stowarzyszenie na wysokiej podstawie było swoim ideałem jak na razie zbieg okoliczności.
The political background to the protests was a conjuncture of three forces.
Polityczne tło protestów było zbiegiem okoliczności trzech sił.
Let us again remember the conjuncture of politics and ideology at this time, especially in Britain.
Pozwalać nam jeszcze raz pamiętać zbieg okoliczności polityki i ideologii w tym momencie, szczególnie w Wielkiej Brytanii.
At every thought of this a pang had gone through him; but the conjuncture could not be helped.
Przy każdej tego myśli, że ściśnięcie serca przedostało się przez niego; ale zbiegowi okoliczności nie mogli pomóc.
Even in the gravest conjunctures, his energy had never abandoned him.
Nawet w najpoważniejszych zbiegach okoliczności, jego energia nigdy nie porzuciła go.
Are we able to test claims, for example, about the way the state mediates between classes in a particular conjuncture?
Możemy przepytać twierdzenia, na przykład, o drodze stan negocjuje między zajęciami ze szczególnego zbiegu okoliczności?
This can be called in conjuncture with high card or low card.
Do tego mogą dzwonić w zbiegu okoliczności z mocną kartą albo niską kartą.
This is a conjuncture familiar to oil companies.
To jest zbieg okoliczności znajomy spółkom naftowym.
The countries in Europe have clearly shown us that they have been affected by the international conjuncture.
Kraje w Europie najwyraźniej pokazały nam, że na nich międzynarodowy zbieg okoliczności wpływa.
More emphasis should be placed on this conjuncture of forces than on the strike record.
Więcej nacisku powinno być położone na tym zbiegu okoliczności sił niż na rekord strajkowy.
Revolution was on the agenda, in the sense that there were conjunctures of objectively revolutionary situations.
Rewolucja była na porządku dziennym, w tym sensie , że były zbiegi okoliczności dopełnieniowo rewolucyjnych sytuacji.
In a comparable way, our concept of the individual must be seen as the conjuncture of the various practices which make up the complex whole.
W porównywalnej drodze, nasze pojęcie osoby musi być zobaczone jako zbieg okoliczności różnych praktyk, które składają się na skomplikowaną całość.
These were themselves deeply implicated in the political and intellectual struggles of the conjuncture before the First War.
Te były sobą głęboko zamieszać w polityczne i intelektualne walki zbiegu okoliczności przed Pierwszą Wojną.
Science in this sense came to stand as a meta-discourse, framed by the broader contours of the conjuncture.
Nauka w tym sensie przyszła stać jako meta-wykład, oprawiony przez szersze poziomice zbiegu okoliczności.
However, the sale of lots went a lot slower than predicted, in part because of the low conjunctures.
Jednakże, sprzedaż losów poszła dużo bardziej wolny niż przewidziany, częściowo z powodu niskich zbiegów okoliczności.
Around both facts the first propitious conjuncture for the confrontation between emperor and Pope takes place.
Około obu faktów pierwszy sprzyjający zbieg okoliczności dla konfrontacji z cesarzem a Papieżem ma miejsce.
Could he be certain that some conjuncture would not occur which would bring the mysterious personage on the scene?
Mógłby być pewny, że jakiś zbieg okoliczności nie nastąpiłby który zabrać tajemniczą osobistość o scenie?
The austerity program was not a structural reform, it was the politics of conjuncture."
Program oszczędnościowy nie był strukturalną reformą, to była polityka zbiegu okoliczności. "
Very often this is used in conjuncture with a team of hunters using fixed positions to take moose moving away from the baying dog.
Bardzo często to jest używane w zbiegu okoliczności z zespołem gończych używających ustalonych pozycji by wziąć odchodzącego łosia z psa wycia.
In conjuncture with the distributed network, Baran also developed a second, revolutionary concept; message blocking.
W zbiegu okoliczności z siecią rozproszoną, Baran również przedstawił drugie, rewolucyjne pojęcie; blokowanie wiadomości.
The word conjuncture is derived from the Italian "congiuntura".
Ze zbiegu okoliczności słowa czerpią włoski "congiuntura".