Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Legitimate business opportunities that are the natural concomitants of our office.
Uzasadnione biznesowe okazje, które są naturalnymi cechami towarzyszącymi naszemu biuru.
Trade and travel, those concomitants of civilization, were already well established.
Handel i podróż, te cechy towarzyszące cywilizacji, dobrze się czuły już założony.
The panic struck appeared of more injury, than disease and its natural concomitants.
Panika uderzyła pojawić się z więcej urazu, niż choroba i naturalne cechy towarzyszące mu.
Action, creation, the will to do, are merely concomitants of the life principle."
Działanie, tworzenie, wola robić, są jedynie cechami towarzyszącymi dożywotniej zasadzie. "
Xenophobia and racism are the unwelcome concomitants of different cultures living together.
Ksenofobia i rasizm są nieproszonymi cechami towarzyszącymi innym mieszkającym razem kulturom.
But those are the necessary concomitants of private, fee-for-service medicine, which most American doctors have traditionally preferred.
Ale ci są niezbędnymi cechami towarzyszącymi z prywatny, fee-for-service medycyna, którą najbardziej amerykańscy lekarze mają tradycyjnie wolała.
In this aspect, too, guilt or guilt-producing attitudes are harmful concomitants.
W tym aspekcie, też, wina albo wina-wywołać/wywoływać postaw jest szkodliwymi cechami towarzyszącymi.
A fellow mustn't brood about things like that, those inescapable concomitants of war.
Facet nie może dumać o rzeczach w ten sposób, te nieuniknione cechy towarzyszące wojnie.
Absolute madness and pandemonium were the concomitants of the thirty new storms.
Absolutne szaleństwo i chaos były cechami towarzyszącymi trzydziestu nowym burzom.
Those were effects, or at most concomitants.
Ci były efektami, albo najwyżej cechy towarzyszące.
For all things that exist by Nature are means to an end, or will be concomitants of means to an end.
Dla wszystkiego rzeczy, które istnieją z natury są środkiem do celu, albo będzie cechami towarzyszącymi środkowi do celu.
Even during infancy itself, whatever the physical advantages of breast feeding, there are no distinctive psychological concomitants.
Nawet podczas wczesnego dzieciństwa to, cokolwiek fizyczne zalety karmienia piersią, nie ma żadnych charakterystycznych psychologicznych cech towarzyszących.
Such studies generally refer to wider determinants or concomitants of the national industrial relations variables with which they explain their findings.
Takie nauki ogólnie odnoszą się do szerszych czynników warunkujących albo cech towarzyszących krajowym stosunkom pomiędzy pracodawcami i pracownikami zmienne, z którymi oni wyjaśniają swoje orzeczenia.
Its exact concomitants in Classical Latin are uncertain.
Dokładne cechy towarzyszące mu w łacinie klasycznej są niepewne.
The adjoining townships had three hotels, three stores, "and the usual concomitants of a bush town".
Przylegające społeczności miejskie miały trzy hotele, trzy sklepy, "i zwykłe cechy towarzyszące miastu krzaka".
See then about concomitants.
Zobacz wtedy o cechach towarzyszących.
Smolenskin was the first to dissociate Messianic ideals from theological concomitants.
Smolenskin był pierwszy do oddzielenia Mesjanistycznych ideałów od teologicznych cech towarzyszących.
Feinstein referred to these symptoms as autonomic concomitants.
Feinstein odniesiono się te przejawy jak autonomiczne cechy towarzyszące.
Some pains of the capitalist system seem to be inevitable concomitants of a market economy flexible enough to grow, adapt and produce efficiently.
Jakieś bóle systemu kapitalistycznego wydają się być nieuniknionymi cechami towarzyszącymi gospodarce rynkowej wystarczająco elastyczny, by rosnąć, przystosowywać i produkować efektywnie.
Burgundy, too, was beset by rain and its concomitants: rot and unripe grapes.
Burgundia, również, był dręczony przez deszcz i cechy towarzyszące mu: rozkład i niedojrzałe winogrona.
Location, Sensation, Modalities, Concomitants I repeated, having decided to walk to my class in town.
Lokalizacja, Uczucie, Modalności, Concomitants I powtórzyły, zdecydowawszy się podejść do mojej klasy w mieście.
Location, Sensation, Modalities, Concomitants, That's what one needs for diagnosis!
Lokalizacja, Uczucie, Modalności, Cechy Towarzyszące, być co jeden potrzebuje dla rozpoznania!
The ranking of the modalities and concomitants relates to the individual symptoms concerned and should fall into one of the above categories.
Ranking modalności i cech towarzyszących dotyczy indywidualny przejawy dotyczyć i powinien wpadać do jednego z wyżej wymienionych kategorii.
Noise and bustle, his tone of voice told Killashandra, were the unpleasant concomitants of space travel.
Hałas i rozgardiasz, jego ton głosu powiedział Killashandra, były nieprzyjemnymi cechami towarzyszącymi podróżom kosmicznym.
"To my view life with all its concomitants is bounded by earthly existence, and 'all beyond is barred to human ken.' "
"Do mojego widoku życie z wszystkimi cechami towarzyszącymi mu jest ograniczone istnieniem ziemskiego, wszystko razem tamten świat jest zablokowany do ludzkiego rozumienia.' "