Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Right, they're the make or break areas which comprise your job.
Prawo, oni są przesądzać o przyszłości obszarów, które zawierają twoją pracę.
About 27 percent of the population comprised men between 16 and 60 years old.
Około 27 procent populacji zawierał ludzi pośrodku 16 i 60 lat stary.
The first students to complete high school comprised the Class of 1906.
Pierwsi studenci do kompletnego liceum tworzyli Klasę 1906.
The student body comprises between 850 and 900 students with 50 to 60 teachers.
Ogół studentów zawiera pośrodku 850 i 900 studentów z 50 do 60 nauczycieli.
Together they comprise more than 12,000 works of art in all media.
Razem oni zawierają więcej niż 12,000 dzieła sztuki we wszystkich środkach.
It would be a small party, comprising of those who were left.
To byłoby kameralne przyjęcie, zawierania tych, które były pozostawiło.
As of February 2009, the student body comprised 642 students.
Począwszy od lutego 2009, ogół studentów zawierał 642 studentów.
The third comprises what we learn when talking with other men.
Trzeci zawiera co uczymy się rozmawiając z innymi ludźmi.
The Department comprises three service arms and four other groups.
Dział składa się z trzech broni służbowej i czterech innych grup.
Total staff comprised 8,220 employees at the end of 2012.
Całkowity personel zawierał 8,220 pracowników pod koniec 2012.
The crowd for the third game comprised only 300 people.
Tłum dla trzeciej gry zawierał tylko 300 ludzi.
The court comprises more than 100 members from about 90 countries.
Sąd składa się więcej niż 100 członków z o 90 krajach.
On the other hand, single individuals comprised 41 percent of the total population.
Z drugiej strony, stanu wolnego osoby zawierały 41 procent ogólnej liczby ludności.
The student body comprises students from over 45 different states and 20 countries.
Ogół studentów zawiera studentów sponad 45 innych stanów i 20 krajów.
The jury was comprised of eight women and four men.
Ława przysięgłych była tworzona z ośmiu kobiet i czterech mężczyzn.
By the end of 1939 this division comprised 35,000 men.
Przed końcem 1939 ten podział zawierał 35,000 ludzi.
These residents comprised 4 percent of all people in this age group.
Ci mieszkańcy zawierali 4 procent wszystkich ludzi w tym przedziale wiekowym.
The town comprised three areas, which have influenced the town's current name.
Miasto zawierało trzy obszary, które wpłynęły na bieżącą nazwę miasta.
As of 2010, the association comprised 99 living families and around 450 individuals.
Począwszy od 2010, stowarzyszenie zawierało 99 żywych rodzin i wokół 450 osób.
No single tax has ever comprised 50 percent of the state's total revenue.
Żaden jeden podatek kiedykolwiek nie zawierał 50 procent przychodu całkowitego stanu.
People in this age group would comprise 20 percent of the total population at that time.
Ludzie w tym przedziale wiekowym zawieraliby 20 procent ogólnej liczby ludności w tym czasie.
The economy of Europe comprises more than 731 million people in 48 different countries.
Gospodarka Europy zawiera więcej niż 731 milion ludzi w 48 innych krajach.
At present the school comprises more than 800 students and 60 teaching staff.
Aktualnie szkoła składa się więcej niż 800 studentów i 60 ciało pedagogiczne.
At this point, the town was home to 96 families, comprising 628 people.
W tym momencie, miasto było do domu do 96 rodzin, tworząc 628 ludzi.
Blacks comprised a third of the population but lost nearly all their political power.
Czarni zawierali trzeci z populacji ale zgubiony prawie wszystek ich polityczna moc.