Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In the dark, he did not make a companionable figure.
Po ciemku, nie zrobił towarzyskiej liczby.
He was companionable, and she found herself happy to see him.
Był towarzyski, i uważała siebie za szczęśliwą zobaczyć go.
To have found a friend, again, to be companionable with another human!
Znaleźć przyjaciela, co więcej, być towarzyskim z innym ludzki!
It felt companionable, like old friends who did not need to talk.
To poczuło się towarzyskie, tak jak starzy znajomi, którzy nie musieli rozmawiać.
And even with him, it had only been a companionable sort of love.
I nawet z nim, to tylko był towarzyski rodzaj miłości.
The silence between them was a little more companionable now.
Cisza między nimi była trochę bardziej towarzyski teraz.
They were equally companionable with the music and each other.
Byli tak samo towarzyscy z muzyką i sobą.
After a while he went back to his own work, and the two of them worked in companionable silence.
Po chwili wrócił do jego własnej pracy, i dwu z nich pracowało w kojącej ciszy.
The two friends stood for a moment in companionable silence.
Dwóch przyjaciół stanęło na moment w kojącej ciszy.
There was a companionable silence between the two for a while.
Była kojąca cisza pośrodku dwa przez chwilę.
She spent most of the day working there with him in a companionable silence.
Spędziła większą część z dnia przy pracowaniu tam z nim w kojącej ciszy.
They sat by the fire for a while in companionable silence.
Siedzieli przy kominku przez chwilę w kojącej ciszy.
But this time there was another reason for his companionable silence.
Ale tym razem był inny powód jego kojącej ciszy.
The young people are being so companionable with me because my birthday is only two days away now.
Młodzi ludzie są tak towarzyskie ze mną ponieważ moje urodziny są tylko dwoma dniami daleko teraz.
Once the fire is going we sit in companionable silence reading.
Jak tylko ogień idzie siadamy w towarzyskim czytaniu ciszy.
The rest of the time they filled in companionable silence.
Przez resztę czasu wypełnili kojącą ciszę.
Yet they could also sit for an hour on end in companionable silence.
Już również mogli przesiedzieć godzinę na sztorc w kojącej ciszy.
"I've used that line myself," he said in a companionable voice.
"Posłużyłem się tą linią" powiedział w towarzyskim głosie.
They sat in companionable silence, then, on their way to the hotel.
Usiedli w kojącej ciszy, następnie, na ich drodze do hotelu.
There was a long, companionable silence before he spoke again.
Była długa, kojąca cisza zanim mówił jeszcze raz.
Nobody came near and nothing happened to break the companionable mood.
Nikt nie zbliżył się i nic się nie stało rozbić towarzyski nastrój.
The three of them were drinking together in companionable silence.
Trzech z nich piło razem w kojącej ciszy.
They ate in companionable silence for the next few minutes.
Zjedli w kojącej ciszy przez parę następnych minut.
A very companionable silence, between two men who understood each other quite well.
Bardzo kojąca cisza, między dwoma ludźmi, którzy rozumieli się nieźle.
It felt companionable to Alexander to sit here with someone.
To poczuło się towarzyskie do Alexander usiąść tu z kimś.