Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But she had no chance to cogitate on that at the moment.
Ale nie miała żadnej okazji by rozmyślać nad tym w tej chwili.
For Harry merely cogitated in his little head what others actually did.
Dla Harry'ego jedynie obmyślać w jego głowinie co inni faktycznie zrobili.
He seemed to cogitate on that for a moment.
Wydawał się rozmyślać nad tym na moment.
I cogitate over it, but he has a sharp eye and ear.
Obmyślam ponad tym ale on ma bystre oko i ucho.
But the bending had a different aspect- No time to cogitate on that now!
Ale zginanie miało inny aspekt- nie czas rozmyślać nad tym teraz!
Nay, more, reason itself cannot cogitate them as according with the general laws of experience.
Ba, więcej, powód to nie móc obmyślać ich jako zgadzanie się z przepisami ogólnymi doświadczenia.
That evening Tommy sat on the bed, and cogitated deeply.
Ten Tommy wieczorowy posadzony na łóżku, i obmyślany głęboko.
Administration lawyers, despite a long weekend of cogitating, aren't quite sure what to do.
Prawnicy zarządzania, pomimo długiego weekendu obmyślania, nie są całkiem pewne co robić.
I cogitated on the idea of this social media and my fears associated with opening myself up to it.
Rozmyślałem nad pomysłem tak towarzyskich środków przekazu i strachy przede mną powiązały z otwieraniem siebie do tego.
I cogitated a bit, realizing that there was a missing element here.
Obmyślałem trochę, realizowanie tego tam było brakującym elementem tu.
She put the letter back and ducked under the rope, her mind cogitating.
Przesunęła list i zrobiła unik pod liną, jej obmyślanie umysłu.
They just wrap the patient up and start cogitating.
Oni właśnie owijają pacjenta i zaczynają obmyślać.
"That seems reasonable," he agreed, after cogitating momentarily without effort.
"To wygląda na uzasadnione" zgodził się, po obmyślaniu na chwilę bez wysiłku.
When I cogitate it is mostly an internal dialogue in a learned native language.
Gdy obmyślam to jest przeważnie wewnętrzną dialog w nauczonej się mowie ojczystej.
Nothing is cogitated by means of this judgement except a certain consequence.
Nic nie jest obmyślane za pomocą tego orzeczenia z wyjątkiem jakiejś konsekwencji.
In every syllogism I first cogitate a rule (the major) by means of the understanding.
W każdym sylogizmie najpierw obmyślam zasadę (główny) za pomocą rozumienia.
For the last 10 years, they have ruminated, cogitated and disseminated.
Przez zeszłych 10 lat, rozmyślali, obmyślany i rozpowszechniony.
Then he tossed the marble away pettishly, and stood cogitating.
W takim razie wyrzucił marmur zrzędliwym, i zniesione obmyślanie.
We examined the monstrous orange pile, cogitated a moment, and went on.
Zbadaliśmy potworną stertę pomarańczową, obmyślać moment, i poszedł dalej.
She sat back and cogitated for a moment.
Oparła się i obmyślała na moment.
She cogitated for a moment, then rang the front-door bell.
Obmyślała na moment, wtedy zadzwonił po frontowy-drzwi dzwonek.
A thinking being, considered merely as such, cannot be cogitated otherwise than as subject.
Myślenie będąc, rozważony jedynie jako taki, nie może być obmyślany inaczej niż jako temat.
In the former premiss we speak of things which cannot be cogitated otherwise than as subjects.
W dawnym założeniu mówimy o rzeczach, które nie mogą być obmyślane inaczej niż jako tematy.
It follows that the ideal of the primal being must be cogitated as simple.
To przestrzega tego ideał z pierwotny będąc musi być obmyślany jak prosty.
That hurts, and he wanders off, cogitating to himself.
Że krzywdy, i on oddala się, obmyślając do siebie.