Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He clouted an enemy in the side of the head.
Walnął wroga w boku głowy.
No one ever clouted your father in the ear, though.
Nikt kiedykolwiek nie walnął twojego ojca w uchu, jednak.
At the next instant something clouted me on the back of the head.
W następnej chwili coś walnęło mnie na potylicę.
One clouted him across the head hard enough to set the world spinning.
Jeden walnął go przez głowę mocno dość ustalić przędzenie światowe.
The second time, she clouted the wall before crashing to the floor again.
Drugi czas, walnęła ścianę przed rozbijaniem do podłogi jeszcze raz.
I lost it when David clouted me upside my head.
Zgubiłem to gdy Dawid walnął mnie góra moja głowa.
He was the one what clouted you across the head.'
Był jeden co walnąć cię przez głowę. '
At dinner, however, I had no need to be vigilant for clouting.
Przy obiedzie, jednakże, nie miałem żadnej potrzeby by być czujny dla walić.
And they've clouted it from the outside going in.
I walnęli to od zewnątrz wchodząc.
Three men turned on the rabble-rouser and clouted him cold.
Trzech ludzi pociągało podżegacza i walnęło go zimny.
He walked over to Burke, bent down and clouted him on the side of the head.
Podszedł do Burke'a, nagięty i walnięty go na boku z głowy.
He'd clouted me almost absently that time, across the room and into a corner.
Walnął mnie prawie z roztargnieniem ten czas, w poprzek pokoju i do kąta.
For clouting her wouldn't do much good, he knew in his heart of hearts.
Dla walić jej nie wyjść na zdrowie, wiedział w swoim sercu serc.
With a sort of grunt, he wound his hand back and again clouted me, hard, on the face.
Z rodzajem chrząknięcia, nakręcił swoją rękę z powrotem i jeszcze raz walnąć mnie, mocno, na twarzy.
Roland beat the man off, clouting him to the moss with his strong hand.
Roland odparł człowieka, walić go do mchu z jego kartą nożem.
Samson had clouted her for burning it - the beginning of a long bad day.
Samson walnął ją dla palenia tego - początek długiego złego dnia.
But he clouted it somewhere, and that means we can get back on the track."
Ale walnął to gdzieś, i to oznacza, że możemy wracać na śladzie. "
Short of clouting Alec with a rock, yelling at him was the only way to get his attention.
Krótki z walić Aleca z kamieniem, krzycząc na niego jedyny sposób miał przyciągać jego uwagę.
"Someone made a run for it through the back door and clouted a constable.
"Ktoś rzucił się do ucieczki chyłkiem i walnął posterunkowego.
He clouted her hard on the side of the head, and shoved her away from him.
Walnął ją twardy dodatkowy z głowy, i odepchnąć ją od niego.
"He's the man who clouted you on the head."
"On jest człowiekiem, który walnął cię na głowę."
A small, strong hand clouted him under the jaw and then jerked the staff from his grasp.
Mały, karta nóż walnęła go pod szczęką a następnie szarpnęła personel z jego chwytu.
In other circumstances he might well have picked up his shovel and clouted the stranger across the head.
W każdym innym układzie dobrze mógł podnieść swoją szuflę i mógł walnąć nieznajomego przez głowę.
He clouted the officer across the head with the butt of his impeller.
Walnął urzędnika przez głowę z grubszym końcem jego wirnika.
I tried to get away, and he must have clouted me, I really don't know.
Spróbowałem wyrwać się, i musiał walnąć mnie, ja naprawdę znać.