Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For this opens the way to the circumvention of human rights.
Dla tego świeże powietrza droga do obejścia praw człowieka.
The circumvention of international law and its rules is highly dangerous.
Obejście prawa międzynarodowego i jego zasad jest niebezpieczne bardzo.
"Friends and family of people who possibly aided possible circumvention."
"Przyjaciele i rodzina ludzi, którzy być może wsparli możliwe obejście."
"But there has been a purposeful circumvention from the beginning."
"Ale było sensowne obejście od początku."
Once this happens, change can come only through reform or circumvention of the institutions.
Jak tylko to zdarzy się, zmiana może przychodzić tylko przez reformę albo obejście instytucji.
However, in other cases no such circumvention is known.
Jednakże, w innych wypadkach nie takie obejście jest znane.
Many products on the market would qualify as circumvention devices.
Wiele produktów na rynku zaliczać się do urządzeń obejścia.
The latter would have led to the circumvention of employee participation.
Drugi poprowadziłby do obejścia udziału pracownika.
How is circumvention of useful national legislation to be prevented?
Jak obejście przydatnego ustawodawstwa krajowego ma nie dopuścić?
And while they can contribute to circumvention, that is not their primary function.
I podczas gdy oni mogą przyczyniać się do obejścia, to nie jest ich podstawowa funkcja.
High 2 - disclosure would allow circumvention of agency regulations.
Wysoki 2 - ujawnienie pozwoliłoby na obejście rozporządzeń agencji.
Doing so may be a circumvention of Apple's technical protection measures.
Robienie tak może być obejściem technicznych środków ochronnych Apple.
See the page in this guide on undertakings and circumvention.
Patrz strona w tym przewodniku na przedsięwzięciach i obejściu.
There are many methods available that may allow the circumvention of Internet filtering.
Jest wiele metod dostępny to może pozwalać na obejście filtrowania internetowego.
Importantly, this protection has no real means of circumvention.
W sposób istotny, ta ochrona nie ma żadnych prawdziwych środków obejścia.
"Was it knowing circumvention or, from the police's point of view, just fortuitous that this happened?"
"To było znanie obejścia albo, z punktu widzenia policji, po prostu przypadkowy że to zdarzyło się?"
The circumvention of local authorities in delivering aid is unusual but not unique.
Obejście władz lokalna w dostarczaniu pomocy jest niezwykłe ale nie wyjątkowy.
Every such gift is a circumvention of the Wills Act 1837.
Każdy taki prezent jest obejściem Woli ustawa 1837.
There are others, for the circumvention of which you will have to devise your own methods."
Są inni, dla obejścia, z którego będziesz musieć opracować twoje własne metody. "
"The real romance" was not the circumvention of Soviet restrictions, he said, "but the fact that we never lost hope."
"Rzeczywisty romans" nie był obejściem radzieckich ograniczeń, powiedział "ale fakt, że my nigdy nie stracił nadzieję."
Circumvention software and devices would also become illegal to sell or distribute.
Obejście oprogramowanie i urządzenia również stałyby się nielegalne sprzedać albo rozdać.
The circumvention must lead to some violation of copyright.
Obejście musi doprowadzać do jakiegoś naruszenia prawa autorskiego.
The bill also permits a researcher to develop the tools necessary for such circumvention.
Rachunek również pozwala pracownikowi naukowemu rozwijać narzędzia niezbędne dla takiego obejścia.
There are too many opportunities for circumvention against which the Council's proposal offers no safeguards.
Jest zbyt wiele okazji do obejścia, przeciwko któremu propozycja Rady nie proponuje żadnych zabezpieczeń.
This prohibition on circumvention became effective on October 28, 2000.
Ten zakaz obejścia wszedł w życie 28 października 2000.