Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The characteristics of this value mean compassion, charitableness, and civility; it is regarded as being the "Humanitarian".
Cechy tej wartości oznaczają współczucie, dobroczynność, i uprzejmość; to jest uważane będąc "Humanitarysta".
But there are also signs of a new strain of charitableness among East Germans.
Ale są również oznaki nowej tendencji dobroczynności wśród East Germans.
However, in an inter-continental context, this charitableness finds expression via specific policy actions and co-financing organisations.
Jednakże, w kontekście chować/pochować-kontynentalny, ta dobroczynność znajduje wyraz poprzez określone czyny polityczne i organizacje współfinansowania.
It seems almost against true charitableness," Dr. Planish fretted to Peony.
Najwyraźniej prawie przeciwko prawdziwej dobroczynności, "Dr. Planish przejmował się do Peonii.
What a fewking world... Faithfulness, hopefulness, and charitableness, and the greatest of these was faithfulness, if you could possibly manage it.
Co fewking świat... Wierność, optymistyczność, i dobroczynność, i najbardziej wielki z te był wiernością, gdybyś być może mógł zarządzać tym.
In private life they show him to be a good citizen, a good family man, absolutely moral, temperate in all things, and of great charitableness to all mankind.
W prywatnym życiu oni pokazują go być dobrym obywatelem, dobry dobry mąż i ojciec, całkowicie moralny, umiarkowany pod każdym względem, i z wielkiej dobroczynności do całej ludzkości.
Otherwise, he was known for his equanimity, his charitableness, and the fact that he paid good wages and distributed frequent bonuses; the men who worked for him - and there were sometimes as many as eighteen - had small reason to complain.
W innym wypadku, był znany z jego spokoju, jego dobroczynność, i fakt, że zapłacił dobre zarobki i rozdał częste dodatki; ludzie, którzy pracowali dla niego - i było w porywach osiemnaście - mieć cichy powód skarżyć się.
You should know that I have achieved everything, faithfully and after your will, the deliveries are always secured for you, but I am however the chosen one of the city, because you, in honour of God and to praise his charitableness.
Powinieneś wiedzieć, że osiągnąłem wszystko, wiernie i potem twoja wola, dostarczania zawsze są zabezpieczone dla ciebie ale jestem jednakże wybranym z miasta, ponieważ ty, na cześć Boga i chwalić jego dobroczynność.