Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Most people at the top taking their lead from the government, are callous and mean.
Większość ludzi u góry wziąć ich prowadzenie z rządu, są bezduszne i skąpe.
It is not that any of these people are callous.
To jest nie że którykolwiek z tych ludzi jest bezduszny.
I mean everyone says that you're more callous than you really are.
Oznaczam, że każdy mówi, że jesteś bardziej bezduszny niż ty naprawdę są.
Bad enough that other people were being so callous, but this was his own mother.
Wystarczająco zły ci inni ludzie były tak bezduszne, ale to była jego własna matka.
How had he ever been able to consider this callous young man his friend?
Jak kiedykolwiek był zdolny aby rozważ to sobie bezduszny młodzieniec jego przyjaciel?
If people would raise children who were more callous, my job might actually be difficult.
Jeśli ludzie wychowaliby dzieci, które były bardziej bezduszne, moja praca faktycznie może być trudna.
Callous perhaps, but he is a boy and an actor.
Bezduszny może, ale on jest chłopcem i aktorem.
He still says things that are callous, at least on the surface.
On wciąż mówi rzeczy, które są bezduszne, co najmniej na powierzchni.
"The moving men were very callous about what they had done," she said.
"Ruszający się ludzie byli bardzo bezduszni o co zrobili" powiedziała.
How indeed could he have been so callous toward the one who loved him most?
Jak rzeczywiście mógł być tak bezduszny w kierunku jeden kto kochał go najbardziej?
A cold and callous man who only seems to be interested in results.
Zimny i bezduszny człowiek, który tylko wydaje się być zainteresował skutkami.
Or is she a callous user in her own right?
Albo ona jest bezduszną użytkowniczką w jej własnej prawej stronie?
That sounds callous, man, but I really only know the music.
To brzmi bezduszny, człowiek, ale ja naprawdę tylko znać muzykę.
Callous among the dead as only an old soldier can be.
Bezduszny wśród zmarły jak tylko stary wojak może być.
He wanted to put everything that had happened this summer behind him, but it might look callous to leave them here.
Chciał położyć wszystko, co zdarzyło się to lato za nim, ale to może wyglądać bezduszne zostawić ich tu.
Done by anyone else, they would have been crude and callous.
Nie zrobiony przez nikt jeszcze, byliby prymitywni i bezduszni.
Maybe she was tougher and more callous than I thought.
Może była bardziej nieustępliwa i bardziej bezduszna niż ja myśl.
So he was a little more callous than the rest of the world's billions.
Więc był trochę bardziej bezduszny niż reszta miliardów świata.
Was it callous so soon to think of realistic things?
To było bezduszne tak niedługo myśleć o realistycznych rzeczach?
You make a great show of being callous and selfish.
Robisz świetne widowisko bycia bezduszny i samolubny.
She must think him low and callous indeed to want to upset the child.
Ona musi myśleć go niski i bezduszny rzeczywiście chcieć martwić dziecko.
"But still, not to leave her anything, that was pretty callous."
"Ale jednak, nie zostawić jej niczego, to było całkiem bezduszne."
He would leave that job for a man accustomed to such callous work.
Zostawiłby tę pracę człowiekowi przyzwyczajonemu do takiej bezlitosnej pracy.
"No one ought to think that we are callous about it."
"Nikt nie powinien myśleć, że jesteśmy bezduszni o tym."